All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Filters

259 987 (0,259s)

Result

Quality in Legal Translation

translation. The underlying assumption is that the man requirements is the subject-matter and terminological competence of the translator. The authors introduce the specific aspects oflegal translatio...

AI - Jazykověda

  • 2015
  • C
  • Link
Result

The role of thematic competence in legal translation: A classroom perspective

of legal translation competence. Without the ambition to give a definitive answer to how much law a legal translator needs to know, it reflects upon the difference examples to illustrate what legal

Specific languages

  • 2024
  • C
  • Link
Result

Intralingual Translation of Legal Terminology in the Process of Didactic Use of Legal Translation

The paper analyses the process of translating legal documents and its typical problems. Attention is paid to single competences that a legal translator should master and use (language competen...

AI - Jazykověda

  • 2007
  • D
Result

From Text to Didactics

The chapter discusses didactic issues in legal translation. The first part introduces a number of legal translation models. This is followed by an elaboration of the thematic sub-competence and the role of...

Specific languages

  • 2017
  • C
Result

The Legal English Characteristics ?Towards the Communicative Competence Model

The contribution aims to treat English for Specific Purposes, namely Legal English. The studied phenomenon will serve as a platform for the design of the communicative competence model modified to suit the Legal English nee...

AM - Pedagogika a školství

  • 2012
  • D
Result

Terminological and textual competence in legal translation: an analysis of a French-Czech sample

We tackle the problem of quality in legal translation, and reflect on the related translation competences, among which thematic competence (or legal literacy) plays a central role. A sample of 20 ...

Linguistics

  • 2018
  • Jost
  • Link
Result

Making sense in legal translation

The article deals with legal translation as a process in which one dual system (target law and language). The process of transmission is complex: interpretation by a translator of the source text within th...

Law

  • 2014
  • JSC
  • Link
Result

Translation of Legal Texts

translating a legal text from Czech into English and vice versa. Furthermore, it tries to specify basic requirements a truly competent legal translator should fulfil. To stepThis paper deals with the ques...

AG - Právní vědy

  • 2009
  • D
Result

Legal Performance: Translating into Law and Subjectivity in Law

Legal language seems to maintain a level of incomprehensibility that creates a barrier, beyond which something is happening: a dispute is resolved, a matter of guilt of legal proceeding before a judge) as a performance of j...

Law

  • 2017
  • Jimp
  • Link
Result

Communicative and Textual Competence in Translations of Legal Texts from English into Czech: A Case Study

The study addresses the problem of communicative and textual competence using empirical data obtained in a translation experiment conducted with professional translators and advanced translation students. Specifica...

Linguistics

  • 2019
  • Jost
  • Link
  • 1 - 10 out of 259 987