Filters
Experimental identification of nonlinear dynamic properties of built-up structures
basedon the wavelet transform providing equivalent modal parameters identification of equivalent modal parameters are finally discussed and rationalised....
BM - Fyzika pevných látek a magnetismus
- 2009 •
- Jx
Rok uplatnění
Jx - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
Indirect equivalence: On the translation of modal particles
A discussion of the possibilities for translating German modal particles into other languages.
AI - Jazykověda
- 2006 •
- Jx
Rok uplatnění
Jx - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
Norwegian modal particles and their Czech translation equivalents
The article gives an overview of the functions of Norwegian modal particles and presents how the analyzed modal particles are translated into Czech....
Linguistics
- 2019 •
- D
Rok uplatnění
D - Stať ve sborníku
Czech Translation Equivalents of the Marginal Modal Need to in Administrative Texts
The meaning and usage of the English verb need to are analysed as a part of the trend of recently emerging modals. The relevancy of recent corpora and semantic approaches to this "marginal modal" are considered. Translations, being ...
AI - Jazykověda
- 2013 •
- D •
- Link
Rok uplatnění
D - Stať ve sborníku
Výsledek na webu
Modal particles doch and ja. Semantics, idiomatisation, combination, Czech equivalents.
This study is a detailed examination of the German modal particles "doch" and "ja" from a semantic and pragmatic point of view. The second part of this study is a corpus-based presentation of the Czech equivalent of this particles....
AI - Jazykověda
- 2006 •
- B
Rok uplatnění
B - Odborná kniha
Three 'new' modal particles in the Czech language: "schválně", "normálně" and "jako"
It is a common opinion that Czech modal particles evolved under the influence of the German language. Moreover, investigations of Czech modal particles are heavily Germanbased in the sense that they are intended to identify Czech
AI - Jazykověda
- 2013 •
- Jx •
- Link
Rok uplatnění
Jx - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
Výsledek na webu
Norwegian modal particles and their Czech translation equivalents
The aim of the presentation was to explain the functions of the Norwegian modal particles and to present the results of the research which examined how they were translated into Czech in selected literary works....
Linguistics
- 2019 •
- O •
- Link
Rok uplatnění
O - Ostatní výsledky
Výsledek na webu
Modal-pragmatic peculiarity of semantic field in complex sentences (on the basis of the Czech and Ukrainian translations)
in conveying of equivalent modal-pragmatic level of semantic core of each text within-called modal-pragmatic centre of the semantic field in one of the parts of complex......
AI - Jazykověda
- 2011 •
- O
Rok uplatnění
O - Ostatní výsledky
The (in)stability of modal flavors: The case of English modals and their Spanish equivalents
that contain a modal verb and their respective Spanish equivalents. Using the parallel the content of his utterance are the modal verbs. In Spanish, the center of the modal system is formed by verbal moods that ca...
Linguistics
- 2017 •
- O
Rok uplatnění
O - Ostatní výsledky
Frege systems for extensible modal logics
It is known that all Frege proof systems for the classical or intuitionistic propositional logic in the standard language are polynomially equivalent. We extend these results to a family of modal logics, including K4, GL, S4, and S4...
BA - Obecná matematika
- 2006 •
- Jx
Rok uplatnění
Jx - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
- 1 - 10 out of 91 561