More on Slavic participles or what kind of Russian loan is the Czech active past participle?
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F12%3A10125503" target="_blank" >RIV/00216208:11210/12:10125503 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
němčina
Original language name
Weiteres von den slavischen Partizipien im 19. Jhdt. oder Was für ein Russismus ist das tschechische Partizip Präteritum aktiv?
Original language description
Das tschechische Partizip Präteritum aktiv auf -(v)ší ist ein Russismus des frühen 19. Jhdt. Die Übernahme ins Tschechische erfolgte dabei nicht primär durch Übersetzungen aus dem Russischen, sondern durch die bewusste und zielgerichtete Insertion in dietschechische Grammatik und die anschliessende Verwendung in tschechischen Texten.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
J<sub>x</sub> - Unclassified - Peer-reviewed scientific article (Jimp, Jsc and Jost)
CEP classification
AI - Linguistics
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Others
Publication year
2012
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Wiener Slawistischer Almanach
ISSN
0258-6819
e-ISSN
—
Volume of the periodical
65
Issue of the periodical within the volume
Neuveden
Country of publishing house
DE - GERMANY
Number of pages
15
Pages from-to
7-21
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
—