All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Relationship of a Man and a Woman: Mariiage Proposal (russian, belarusian and polish comparative aspect)

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F12%3A10132043" target="_blank" >RIV/00216208:11210/12:10132043 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Muž a žena v partnerských vztazích: nabídka ke sňatku (běloruská, polská a česká frazeologie ve srovnávacím aspektu)

  • Original language description

    Příspěvek se zaměřuje na genderovou problematiku v jazykovědném pojetí. Cílem je popsat frazémy tří slovanských jazyků (běloruštiny, polštiny a češtiny) z lingvokulturologického hlediska a následně porovnat představy o mužích a ženách a jejich rolích ve společnosti. Kromě otázky, nakolik jsou si tyto představy u tří slovanských národů (běloruského, polského a českého) podobné nebo rozdílné, se zamýšlí nad problémem, zda se ve fragmentu frazeologického obrazu světa odrážejícím partnerské vztahy muže a ženy promítá tzv. sexismus v jazyce, neboli představy a stereotypy o podřadném postavení žen ve společnosti. Příspěvek se skládá ze dvou hlavních částí. Úvodní se zabývá základními teoretickými a terminologickými otázkami (problém gender a jazyk, sexismus v jazyce, pojetí genderové frazeologie a genderové sémantiky), jejichž upřesnění je nezbytné pro další úvahy zaměřené na analýzu konkrétního jazykového materiálu. Druhá, hlavní část se zaměřuje na skupinu frazeologismů zmíněných tří jazyků patřící k frazeosémantickému poli "partnerské vztahy muže a ženy".

  • Czech name

    Muž a žena v partnerských vztazích: nabídka ke sňatku (běloruská, polská a česká frazeologie ve srovnávacím aspektu)

  • Czech description

    Příspěvek se zaměřuje na genderovou problematiku v jazykovědném pojetí. Cílem je popsat frazémy tří slovanských jazyků (běloruštiny, polštiny a češtiny) z lingvokulturologického hlediska a následně porovnat představy o mužích a ženách a jejich rolích ve společnosti. Kromě otázky, nakolik jsou si tyto představy u tří slovanských národů (běloruského, polského a českého) podobné nebo rozdílné, se zamýšlí nad problémem, zda se ve fragmentu frazeologického obrazu světa odrážejícím partnerské vztahy muže a ženy promítá tzv. sexismus v jazyce, neboli představy a stereotypy o podřadném postavení žen ve společnosti. Příspěvek se skládá ze dvou hlavních částí. Úvodní se zabývá základními teoretickými a terminologickými otázkami (problém gender a jazyk, sexismus v jazyce, pojetí genderové frazeologie a genderové sémantiky), jejichž upřesnění je nezbytné pro další úvahy zaměřené na analýzu konkrétního jazykového materiálu. Druhá, hlavní část se zaměřuje na skupinu frazeologismů zmíněných tří jazyků patřící k frazeosémantickému poli "partnerské vztahy muže a ženy".

Classification

  • Type

    C - Chapter in a specialist book

  • CEP classification

    AI - Linguistics

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Others

  • Publication year

    2012

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Book/collection name

    Prolínání slovanských prostředí

  • ISBN

    978-80-7465-024-6

  • Number of pages of the result

    10

  • Pages from-to

    249-258

  • Number of pages of the book

    317

  • Publisher name

    Pavel Mervart

  • Place of publication

    Praha - Červený Kostelec

  • UT code for WoS chapter