Equivalents based on the parallel corpora. Imperfective adverbial participle in Russian
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F13%3A10190459" target="_blank" >RIV/00216208:11210/13:10190459 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="http://lingvistikapraha.ff.cuni.cz/sbornik/2013/kockova-tisk.php" target="_blank" >http://lingvistikapraha.ff.cuni.cz/sbornik/2013/kockova-tisk.php</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Ekvivalence na základě paralelních korpusů na příkladě přechodníků vidu nedokonavého v ruštině
Original language description
Ruské přechodníkové konstrukce mají na rozdíl od češtiny relativně vysokou frekvenci v textu. Analýza výskytů přechodníku nedok. vidu v čerko-ruském subkorpusu InterCorpu ČNK dokládá, že nejčastějšími ekvivalenty jsou v češtině určité tvray slovesné v hlavní větě nebo ve větě vedlejší. Mezi ekvivalenty jsou i podstatná jména slovesná, která si zachovávají vidový význam. Ruský přechodník nedok. vidu neodpovídá vždy nedokonavému vidu v češtině. Neurčité slovesné tvary mají mezi ekvivalenty v češtině téměřnulový výskyt. To odpovídá celkové tendenci češtiny k primární predikaci, příp. k depredikaci.
Czech name
Ekvivalence na základě paralelních korpusů na příkladě přechodníků vidu nedokonavého v ruštině
Czech description
Ruské přechodníkové konstrukce mají na rozdíl od češtiny relativně vysokou frekvenci v textu. Analýza výskytů přechodníku nedok. vidu v čerko-ruském subkorpusu InterCorpu ČNK dokládá, že nejčastějšími ekvivalenty jsou v češtině určité tvray slovesné v hlavní větě nebo ve větě vedlejší. Mezi ekvivalenty jsou i podstatná jména slovesná, která si zachovávají vidový význam. Ruský přechodník nedok. vidu neodpovídá vždy nedokonavému vidu v češtině. Neurčité slovesné tvary mají mezi ekvivalenty v češtině téměřnulový výskyt. To odpovídá celkové tendenci češtiny k primární predikaci, příp. k depredikaci.
Classification
Type
D - Article in proceedings
CEP classification
AI - Linguistics
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2013
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Article name in the collection
Lingvistika Praha 2013
ISBN
—
ISSN
1805-9988
e-ISSN
—
Number of pages
5
Pages from-to
—
Publisher name
Univerzita Karlova v Praze, Filozofická fakulta
Place of publication
—
Event location
Praha
Event date
Apr 4, 2013
Type of event by nationality
WRD - Celosvětová akce
UT code for WoS article
—