"A fierce battle." Strindbergs first decade in Czech
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F13%3A10196795" target="_blank" >RIV/00216208:11210/13:10196795 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
norština
Original language name
"En h?rd kamp." Stindbergs forste ti?r p? tsjekkisk
Original language description
Kapitola se soustředí na literární, kulturní a sociální kontext při překladu děl Augusta Strindberga do češtiny. Na úvod byl podán přehled překladů autor do češtiny od roku 1890 (první překlad) do současnosti, přičemž byla věnována pozornost hlavním tendencím a jejím souvislostem. Dále bylo podrobně rozpracováno první důležité období, tj. léta 1890-1900. Rozbor se soustředil na okolnosti Vzdělávací bibliotéky a okruhu kolem Moderní revue. Přepracovaná verze konferenčního příspěvku.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
C - Chapter in a specialist book
CEP classification
AJ - Literature, mass media, audio-visual activities
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2013
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Book/collection name
Strindbergiana. Tjugo?ttonde samlingen.
ISBN
978-91-7353-624-0
Number of pages of the result
15
Pages from-to
53-67
Number of pages of the book
200
Publisher name
Atlantis
Place of publication
Stockholm
UT code for WoS chapter
—