All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Pause as determinant of speech rate perception in simultaneous interpreting of spontaneous and read speeches

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F14%3A10321015" target="_blank" >RIV/00216208:11210/14:10321015 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Pauza jako determinanta vnímání rychlosti přednesu při simultánním tlumočení spontánních a čtených projevů

  • Original language description

    Pauzy jako základní determinanty řeči usnadňují posluchači vnímání a porozumění obsahu řečeného a zároveň řečníkovi pomáhají k obnově hlasové energie. Pro tlumočníky jakožto zvláštní skupinu posluchačů hrají pauzy ve výchozím projevu zásadní roli, délkaa četnost pauz přímo ovlivňuje výkon tlumočníka. Příspěvek se zabývá problematikou pauz u spontánních a čtených projevů, přičemž tlumočníci vnímají délku a četnost pauz u těchto dvou typů projevů nezávisle na skutečně naměřených hodnotách; subjektivní vnímání délky pauz tlumočníky má často vliv na jejich vnímání obtížnosti tlumočení.

  • Czech name

    Pauza jako determinanta vnímání rychlosti přednesu při simultánním tlumočení spontánních a čtených projevů

  • Czech description

    Pauzy jako základní determinanty řeči usnadňují posluchači vnímání a porozumění obsahu řečeného a zároveň řečníkovi pomáhají k obnově hlasové energie. Pro tlumočníky jakožto zvláštní skupinu posluchačů hrají pauzy ve výchozím projevu zásadní roli, délkaa četnost pauz přímo ovlivňuje výkon tlumočníka. Příspěvek se zabývá problematikou pauz u spontánních a čtených projevů, přičemž tlumočníci vnímají délku a četnost pauz u těchto dvou typů projevů nezávisle na skutečně naměřených hodnotách; subjektivní vnímání délky pauz tlumočníky má často vliv na jejich vnímání obtížnosti tlumočení.

Classification

  • Type

    C - Chapter in a specialist book

  • CEP classification

    AI - Linguistics

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Others

  • Publication year

    2014

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Book/collection name

    Preklad a tlmočenie 11. Má translatológia ešte čo ponúknuť? Reciprocity a tenzie v translatologickom výskume

  • ISBN

    978-80-557-0795-2

  • Number of pages of the result

    4

  • Pages from-to

    199-202

  • Number of pages of the book

    208

  • Publisher name

    Belianum. Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici

  • Place of publication

    Banská Bystrica

  • UT code for WoS chapter