All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Development and current status of translation studies in Latin America (Spanish speaking) or conquering Translachtitlánu Evolution and current status of Translation Studies in Latin America (Spanish speaking part)

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F15%3A10295623" target="_blank" >RIV/00216208:11210/15:10295623 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Vývoj a současný stav translatologie v Latinské Americe (španělsky mluvící část) aneb dobývání Translachtitlánu

  • Original language description

    Překladatelé a tlumočníci, ať už na jednom břehu či na druhém, měli odnepaměti za úkol předávat a zvěčňovat myšlenky a dějinné události; často neviditelní, avšak nepostradatelní prostředníci mezi jednotlivými jazyky a kulturami. Je záhodno si uvědomit, že některé historické okamžiky by se bez jejich práce nikdy neudály.

  • Czech name

    Vývoj a současný stav translatologie v Latinské Americe (španělsky mluvící část) aneb dobývání Translachtitlánu

  • Czech description

    Překladatelé a tlumočníci, ať už na jednom břehu či na druhém, měli odnepaměti za úkol předávat a zvěčňovat myšlenky a dějinné události; často neviditelní, avšak nepostradatelní prostředníci mezi jednotlivými jazyky a kulturami. Je záhodno si uvědomit, že některé historické okamžiky by se bez jejich práce nikdy neudály.

Classification

  • Type

    C - Chapter in a specialist book

  • CEP classification

    AI - Linguistics

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Others

  • Publication year

    2015

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Book/collection name

    Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami

  • ISBN

    978-80-246-2929-2

  • Number of pages of the result

    5

  • Pages from-to

    13-17

  • Number of pages of the book

    121

  • Publisher name

    Karolinum

  • Place of publication

    Praha

  • UT code for WoS chapter