All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Simplification in translated Czech: a new approach to type-token ratio

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F15%3A10315653" target="_blank" >RIV/00216208:11210/15:10315653 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    angličtina

  • Original language name

    Simplification in translated Czech: a new approach to type-token ratio

  • Original language description

    The main objective of the paper is to examine whether simplification can be demonstrated to exist in Czech translated texts. In general, simplification as one of the socalled translation universals, is defined as a translators' tendency to create simplertexts. According to research of English texts, simplification may be manifested e.g. by a lower level of lexical richness. To describe lexical richness, a simple type-token ratio (TTR) is widely used; however, it is very sensitive to text size. To overcome this disadvantage, a standardized type-token ratio (sTTR) has been introduced, which is calculated for every 1000 words in the text. Nevertheless, it also has certain drawbacks. Our method for standardizing type-token ratio (zTTR) is based on comparing the observed TTR with the referential TTR values representing texts of identical size. Inspired by the z-score, this metric is capable of comparing the lexical richness of texts regardless of their length. The analysis carried out on a

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    J<sub>x</sub> - Unclassified - Peer-reviewed scientific article (Jimp, Jsc and Jost)

  • CEP classification

    AI - Linguistics

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Others

  • Publication year

    2015

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    Russian Linguistics

  • ISSN

    0304-3487

  • e-ISSN

  • Volume of the periodical

    39

  • Issue of the periodical within the volume

    3

  • Country of publishing house

    NL - THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS

  • Number of pages

    17

  • Pages from-to

    309-325

  • UT code for WoS article

  • EID of the result in the Scopus database