All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Translation Studies Bibliography - 2015

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F15%3A10319086" target="_blank" >RIV/00216208:11210/15:10319086 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Z translatologické bibliografie - 2015

  • Original language description

    Stručná recenze obsahu časopisů Babel (roč. 59, č.4, 2013; roč. 60, č. 1,2,3, 2014, sborníku Terminológia, normy a ich význam pre prekladatelov a tlmočníkov, Elena Vallová (ed.), Belianum 2013; sborník Od textu k prekladu IX., Alena Ďuricová (ed.), PrahaJTP 2014.

  • Czech name

    Z translatologické bibliografie - 2015

  • Czech description

    Stručná recenze obsahu časopisů Babel (roč. 59, č.4, 2013; roč. 60, č. 1,2,3, 2014, sborníku Terminológia, normy a ich význam pre prekladatelov a tlmočníkov, Elena Vallová (ed.), Belianum 2013; sborník Od textu k prekladu IX., Alena Ďuricová (ed.), PrahaJTP 2014.

Classification

  • Type

    O - Miscellaneous

  • CEP classification

    AI - Linguistics

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    N - Vyzkumna aktivita podporovana z neverejnych zdroju

Others

  • Publication year

    2015

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů