The phonetic features of Spanish as spoken by Czechs
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F16%3A10330196" target="_blank" >RIV/00216208:11210/16:10330196 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="http://casopispromodernifilologii.ff.cuni.cz/wp-content/uploads/sites/9/2016/09/stepanka_cernikovska_77-91.pdf" target="_blank" >http://casopispromodernifilologii.ff.cuni.cz/wp-content/uploads/sites/9/2016/09/stepanka_cernikovska_77-91.pdf</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Rysy cizineckého přízvuku ve španělštině českých mluvčích
Original language description
Článek se zabývá některými fonetickými rysy cizineckého přízvuku ve španělštině českých mluvčích. Nejprve analyzuje španělštinu českých mluvčích z kvalitativního hlediska a poté na percepčním experimentu zkoumá, jak pokročilý český mluvčí španělštiny reaguje na specificky modifikované sekvence v kontextu, který nenapomáhá interpretaci jevu při poslechu. Výraznými jevy ve výslovnosti španělštiny jsou pro Čecha r-ové souhlásky /ɾ/ a /r/, pozice přízvuku a výslovnost samohlásek na švu slov či slabik. Studie ukazuje, že tyto rysy, které nemají v češtině odpovídající protějšek, jsou pro české mluvčí španělštiny relativně problematické. Experiment však nepotvrzuje, že by rozdíly u studovaných jevy byly u českých účastníků experimentu relevantní, a to na segmentální ani na suprasegmentální rovině (u přízvuku). Experiment zato prokázal rozdíly ve vnímání mluvy rodilého a nerodilého mluvčího španělštiny, konkrétně v pomalejší a variabilnější reakci na mluvu rodilého mluvčího.
Czech name
Rysy cizineckého přízvuku ve španělštině českých mluvčích
Czech description
Článek se zabývá některými fonetickými rysy cizineckého přízvuku ve španělštině českých mluvčích. Nejprve analyzuje španělštinu českých mluvčích z kvalitativního hlediska a poté na percepčním experimentu zkoumá, jak pokročilý český mluvčí španělštiny reaguje na specificky modifikované sekvence v kontextu, který nenapomáhá interpretaci jevu při poslechu. Výraznými jevy ve výslovnosti španělštiny jsou pro Čecha r-ové souhlásky /ɾ/ a /r/, pozice přízvuku a výslovnost samohlásek na švu slov či slabik. Studie ukazuje, že tyto rysy, které nemají v češtině odpovídající protějšek, jsou pro české mluvčí španělštiny relativně problematické. Experiment však nepotvrzuje, že by rozdíly u studovaných jevy byly u českých účastníků experimentu relevantní, a to na segmentální ani na suprasegmentální rovině (u přízvuku). Experiment zato prokázal rozdíly ve vnímání mluvy rodilého a nerodilého mluvčího španělštiny, konkrétně v pomalejší a variabilnější reakci na mluvu rodilého mluvčího.
Classification
Type
J<sub>x</sub> - Unclassified - Peer-reviewed scientific article (Jimp, Jsc and Jost)
CEP classification
AI - Linguistics
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
<a href="/en/project/GA14-08084S" target="_blank" >GA14-08084S: Cognitive load in processing speech with foreign accent</a><br>
Continuities
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Others
Publication year
2016
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Časopis pro moderní filologii
ISSN
0008-7386
e-ISSN
—
Volume of the periodical
98
Issue of the periodical within the volume
1
Country of publishing house
CZ - CZECH REPUBLIC
Number of pages
15
Pages from-to
77-91
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
—