Quality aspects in institutional translation: Introduction
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F17%3A10371368" target="_blank" >RIV/00216208:11210/17:10371368 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="http://langsci-press.org/catalog/book/181" target="_blank" >http://langsci-press.org/catalog/book/181</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
angličtina
Original language name
Quality aspects in institutional translation: Introduction
Original language description
The purpose of this collective monograph is to explore key issues, approaches and challenges to quality in institutional translation by confronting academics' and practitioners' perspectives. What the reader will find in this book is an interplay of two approaches: academic contributions providing the conceptual and theoretical background for discussing quality on the one hand, and chapters exploring selected aspects of quality and case studies from both academics and practitioners, on the other hand. Our aim is to present these two approaches as a breeding ground for testing one vis-a-vis the other.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
C - Chapter in a specialist book
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2017
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Book/collection name
Quality aspects in institutional translation
ISBN
978-80-7374-125-9
Number of pages of the result
14
Pages from-to
1-14
Number of pages of the book
197
Publisher name
Language Science Press
Place of publication
Berlin
UT code for WoS chapter
—