All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

InterCorp, a Parallel Corpus of 40 Languages

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F19%3A10393462" target="_blank" >RIV/00216208:11210/19:10393462 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="https://doi.org/10.1075/scl.90.06cer" target="_blank" >https://doi.org/10.1075/scl.90.06cer</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.1075/scl.90.06cer" target="_blank" >10.1075/scl.90.06cer</a>

Alternative languages

  • Result language

    angličtina

  • Original language name

    InterCorp, a Parallel Corpus of 40 Languages

  • Original language description

    This chapter presents the 9th version of InterCorp, a parallel corpus created at the Faculty of Arts, Charles University in Prague. The corpus contains texts in Czech aligned with one or more foreign-language version(s), including Czech and 39 other languages. The chapter analyses its structure and technical parameters, and describes some technical tools used with the corpus (Kontext, a corpus query interface, and InterText, a parallel text alignment editor created specifically for the project). Similarly, the contribution discusses Treq (Translation Equivalents Database), a collection of bilingual Czech-foreign language dictionaries built automatically from InterCorp. In the last section of the chapter, the possibilities for methodological and linguistic exploitation of the corpus are discussed.

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    C - Chapter in a specialist book

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    60203 - Linguistics

Result continuities

  • Project

    <a href="/en/project/EF16_019%2F0000734" target="_blank" >EF16_019/0000734: Creativity and Adaptability as Conditions of the Success of Europe in an Interrelated World</a><br>

  • Continuities

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)<br>I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Others

  • Publication year

    2019

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Book/collection name

    Parallel Corpora for Contrastive and Translation Studies. New resources and applications

  • ISBN

    978-90-272-0234-5

  • Number of pages of the result

    10

  • Pages from-to

    93-102

  • Number of pages of the book

    301

  • Publisher name

    John Benjamins Publishing Company

  • Place of publication

    Amsterdam, Philadelphia

  • UT code for WoS chapter