All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Peter Auer, Linguistic Interaction. From German translated and to the Czech context adapted by a group of authors supervised by J. Nekvapil (P. Kaderka, M. Nekula, V. Dovalil, I. Vasiljev, M. Sloboda)

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F19%3A10407713" target="_blank" >RIV/00216208:11210/19:10407713 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Peter Auer, Jazyková interakce. Z němčiny přeložil a do českého kontextu adaptoval autorský kolektiv pod vedením J. Nekvapila (P. Kaderka, M. Nekula, V. Dovalil, I. Vasiljev, M. Sloboda)

  • Original language description

    Překlad a kritické vydání knihy Petera Auera Jazyková interakce, kterou publikovalo Nakladatelství Lidové noviny. Z němčiny ji přeložil a do českého kontextu adaptoval autorský kolektiv pod vedením Jiřího Nekvapila (P. Kaderka, M. Nekula, V. Dovalil, I. Vasiljev, M. Sloboda). Kniha vyšla už v roce 2014. Toto vydání je opravený dotisk.

  • Czech name

    Peter Auer, Jazyková interakce. Z němčiny přeložil a do českého kontextu adaptoval autorský kolektiv pod vedením J. Nekvapila (P. Kaderka, M. Nekula, V. Dovalil, I. Vasiljev, M. Sloboda)

  • Czech description

    Překlad a kritické vydání knihy Petera Auera Jazyková interakce, kterou publikovalo Nakladatelství Lidové noviny. Z němčiny ji přeložil a do českého kontextu adaptoval autorský kolektiv pod vedením Jiřího Nekvapila (P. Kaderka, M. Nekula, V. Dovalil, I. Vasiljev, M. Sloboda). Kniha vyšla už v roce 2014. Toto vydání je opravený dotisk.

Classification

  • Type

    O - Miscellaneous

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    60203 - Linguistics

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Others

  • Publication year

    2019

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů