The Impact on the Dresden Bible's Gospel of Luke and the Book of Isaiah of three phonetic and phonological changes of the fourteenth century
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F20%3A10414398" target="_blank" >RIV/00216208:11210/20:10414398 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=XiytrSTtb9" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=XiytrSTtb9</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Odraz tří hláskoslovných změn 14. století v Lukášově evangeliu a knize Izaiáš Bible drážďanské
Original language description
Tento příspěvek zkoumá odraz tří hláskoslovných změn 14. století v Bibli drážďanské - jednom z nejstarších opisů prvotního překladu celé bible do češtiny. Jsou analyzovány následující změny: diftongizace ó > uo a sporadická diftongizace o > uo a dvě staročeské přehlásky, a to 'u > i a 'ú > í a 'o > ě a 'ó > ie. Jsou rovněž nastíněny možné problémy při interpretaci třetí staročeské přehlásky. Analýza se zaměřuje na transliterované texty Lukášova evangelia a knihy Izaiáš v edici Staročeská Bible drážďanská a olomoucká. Za účelem získání exaktního popisu a odhalení statisticky signifikantních rozdílů jsou hláskoslovné změny zkoumány statistickými metodami. Všechny doklady byly proto manuálně otagovány, roztříděny a statisticky zpracovány.
Czech name
Odraz tří hláskoslovných změn 14. století v Lukášově evangeliu a knize Izaiáš Bible drážďanské
Czech description
Tento příspěvek zkoumá odraz tří hláskoslovných změn 14. století v Bibli drážďanské - jednom z nejstarších opisů prvotního překladu celé bible do češtiny. Jsou analyzovány následující změny: diftongizace ó > uo a sporadická diftongizace o > uo a dvě staročeské přehlásky, a to 'u > i a 'ú > í a 'o > ě a 'ó > ie. Jsou rovněž nastíněny možné problémy při interpretaci třetí staročeské přehlásky. Analýza se zaměřuje na transliterované texty Lukášova evangelia a knihy Izaiáš v edici Staročeská Bible drážďanská a olomoucká. Za účelem získání exaktního popisu a odhalení statisticky signifikantních rozdílů jsou hláskoslovné změny zkoumány statistickými metodami. Všechny doklady byly proto manuálně otagovány, roztříděny a statisticky zpracovány.
Classification
Type
J<sub>imp</sub> - Article in a specialist periodical, which is included in the Web of Science database
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
—
Continuities
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Others
Publication year
2020
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Listy filologické / Folia Philologica
ISSN
0024-4457
e-ISSN
—
Volume of the periodical
143
Issue of the periodical within the volume
1-2
Country of publishing house
CZ - CZECH REPUBLIC
Number of pages
35
Pages from-to
63-97
UT code for WoS article
000568653500003
EID of the result in the Scopus database
—