Belgian francophone literature in Czech translations
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F20%3A10440060" target="_blank" >RIV/00216208:11210/20:10440060 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=VrNhd_sCpy" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=VrNhd_sCpy</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.17462/para.2020.01.02" target="_blank" >10.17462/para.2020.01.02</a>
Alternative languages
Result language
francouzština
Original language name
La littérature belge francophone a travers les traductions tchèques
Original language description
Belgická literatura psaná francouzsky má v českém prostředí výhodu, protože na českém knižním trhu má francouzská a frankofonní literatura stálé místo. Zároveň je však touto dominantní literaturou zastíněna. Zdůraznění belgického původu autora tak může mít zcela vágní obsah, anebo má naopak charakter exotizační. Zatímco surrealismus nebo Tintin mají svůj poměrně přesně definovaný okruh čtenářů, jednotliví autoři se mohou v nadprodukci knižního trhu ztrácet, přiřazení k "menší literatuře" pro ně není výhodou. Významnou roli v přivádění nových autorů na českou literární scénu tak mají překladatelé: renomovaní překladatelé mohou vybraného autora a jeho dílo legitimizovat, ovšem často ho zároveň svým renomé zastiňují. Kvantitativní analýza bibliografického korpusu názorně ukazuje vývoj zájmu o belgické autory. Analýza dále připomíná, že zlatý čas autorů jako De Coster nebo Lemonnier pominul, naproti tomu například Simenon vychází stále - s přestávkou 30 let, kdy tomu bránila nacistická a pak komunistická cenzura. Je také zřejmé, že autoři "posvěcení" francouzskými (pařížskými) instancemi automaticky získávají na českém trhu lepší pozici. Zmínit je třeba i důležitou roli subvencí - belgických, ale i francouzských - po roce 1989, bez nichž by k četným edičním projektům nedošlo.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
J<sub>ost</sub> - Miscellaneous article in a specialist periodical
CEP classification
—
OECD FORD branch
60205 - Literary theory
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2020
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Hermeneus
ISSN
2530-609X
e-ISSN
—
Volume of the periodical
32
Issue of the periodical within the volume
1
Country of publishing house
ES - SPAIN
Number of pages
23
Pages from-to
28-50
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
—