All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

The Odyssey of Modern Greek Literature in Bohemia

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F21%3A10417781" target="_blank" >RIV/00216208:11210/21:10417781 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=Nz9T2bpO.k" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=Nz9T2bpO.k</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    francouzština

  • Original language name

    Odyssée de la littérature contemporaine grecque en Bohême : 150 ans de traduction tchèque du grec moderne

  • Original language description

    Comme dans d&apos; autres pays européens, en Bohême, on commença a traduire le grec moderne au début du xixe siècle. C&apos;est a la fin du même siècle et au début du xxe que le philhellénisme et les sympathies pour le réveil national grec, une forte tradition de philologie classique, mais aussi les relations commerciales et politiques tchéco-grecques, suscitèrent un intérêt pour la littérature grecque de l&apos;époque et pour la tradition orale. Mais cet intérêt fut le résultat de mouvements artistiques antérieurs, datant du réveil national tchèque et de la tradition philologique classique. La traduction des langues antiques avait alors joué un rôle important pour le développement de la langue et de la littérature tchèques. L&apos;objectif principal de ces traductions était l&apos;affirmation de la langue maternelle. Cette phase prit fin dans les années 1840, une fois que les acteurs du réveil national, grâce aux moyens techniques et méthodologiques de la traduction, eurent réalisé leurs ambitions artistiques. Il s&apos;agissait surtout de poètes cultivés. Grâce a leur travail, la traduction de la littérature étrangère s&apos;enrichit en proposant des procédés artistiques inédits. Cette étude montre l&apos;évolution des traductions de la littérature grecque moderne en Bohême, sa transformation fondamentale après ladeuxième guerre mondiale, sa dépendance de la politique culturelle de l&apos;État, son état chaotique après la révolution de velours et d&apos;autres tendances qui accompagnent la traduction au cours du xxe et du xxie siècle. Cette étude présente aussi la liste, aussi complète que possible, des œuvres traduites.

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    J<sub>ost</sub> - Miscellaneous article in a specialist periodical

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    60205 - Literary theory

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Others

  • Publication year

    2021

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    Etudes balkaniques

  • ISSN

    1260-2116

  • e-ISSN

  • Volume of the periodical

    23

  • Issue of the periodical within the volume

    2019/1 n° 23

  • Country of publishing house

    FR - FRANCE

  • Number of pages

    20

  • Pages from-to

    153-172

  • UT code for WoS article

  • EID of the result in the Scopus database