Pseudo-Anglicisms in Czech. Between borrowing and neology
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F21%3A10438439" target="_blank" >RIV/00216208:11210/21:10438439 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
angličtina
Original language name
Pseudo-Anglicisms in Czech. Between borrowing and neology
Original language description
Although Anglicisms have been documented in Czech for quite some time, the Czech literature has never explicitly used the term pseudo-Anglicism or secondary Anglicism (nor any other corresponding term). The chapter introduces the concept to Czech and describes a sample of what the authors consider to be Czech pseudo-Anglicisms. Pseudo-Anglicisms occur in many languages, yet some types have attracted more attention than others. The survey of approaches to pseudo-Anglicisms in European languages reveals that they are conceived differently by authors discussing even the same language. The chapter devotes attention to exploring and defining the notion, outlining loan adaptation forms and neologisation processes in Czech, before it turns to the sample. The analysis of the sample presents the actual lexicogenetic processes and their distribution.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
C - Chapter in a specialist book
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2021
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Book/collection name
Anglicisms and Corpus Linguistics
ISBN
978-3-631-79977-2
Number of pages of the result
21
Pages from-to
137-157
Number of pages of the book
220
Publisher name
Peter Lang
Place of publication
Berlin
UT code for WoS chapter
—