Long-standing cooperation of professional interpreting and translation Organisations and the Institute of Translation Studies of the Charles University continues successfully in the academic year 2021/2022
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F21%3A10439079" target="_blank" >RIV/00216208:11210/21:10439079 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=TqB13OMOQH" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=TqB13OMOQH</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Dlouholetá spolupráce profesních tlumočnických a překladatelských Organizací a Ústavu translatologie FF UK úspěšně pokračuje i v akademickém roce 2021/2022: Na setkání se studenty studijního programu Tlumočnictví se sešli všichni předsedové nejdůležitějších profesních institucí
Original language description
Článek informuje o mnohaleté spolupráci Ústavu translatologie FF UK a profesních tlumočnických a překladatelských organizací: KST ČR (Komora soudních tlumočníků a soudních překladatelů České republiky, JTP (Jednota tlumočnícků a překladatelů) a ASKOT (Asociace konferenčních tlumočníků) a konkrétně o účastí předsedů těchto tří organizací v semestrálním kurzu "Konferenční teorie a praxe" pro studenty nMgr. studijního programu Tlumočnictví. V říjnu 2021 zde vystoupili s prezentacemi svých organizací a v bohaté diskusi odpovídali na otázky studentů.
Czech name
Dlouholetá spolupráce profesních tlumočnických a překladatelských Organizací a Ústavu translatologie FF UK úspěšně pokračuje i v akademickém roce 2021/2022: Na setkání se studenty studijního programu Tlumočnictví se sešli všichni předsedové nejdůležitějších profesních institucí
Czech description
Článek informuje o mnohaleté spolupráci Ústavu translatologie FF UK a profesních tlumočnických a překladatelských organizací: KST ČR (Komora soudních tlumočníků a soudních překladatelů České republiky, JTP (Jednota tlumočnícků a překladatelů) a ASKOT (Asociace konferenčních tlumočníků) a konkrétně o účastí předsedů těchto tří organizací v semestrálním kurzu "Konferenční teorie a praxe" pro studenty nMgr. studijního programu Tlumočnictví. V říjnu 2021 zde vystoupili s prezentacemi svých organizací a v bohaté diskusi odpovídali na otázky studentů.
Classification
Type
O - Miscellaneous
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2021
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů