Analysis of the Use of the Verb To Go with Support from the Czech National Corpus
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F24%3A10492027" target="_blank" >RIV/00216208:11210/24:10492027 - isvavai.cz</a>
Alternative codes found
RIV/46747885:24510/24:00013163
Result on the web
<a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=twEWzkxYJw" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=twEWzkxYJw</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.58756/k30241163" target="_blank" >10.58756/k30241163</a>
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Analýza užití slovesa jít s oporou Českého národního korpusu
Original language description
Studie významným způsobem přispívá k poznání významů slovesa jít ve funkci složky analytického predikátu v současné češtině. Předpokladem je, že se sloveso jít v současné češtině gramatikalizuje, částečně ztrácí svůj původní lexikální význam pohybový a získává nové významy gramatické, zvl. modální a fázový, čímž se přibližuje slovesům pomocným. V současných gramatických příručkách sloveso jít mezi pomocná slovesa zařazeno není, ačkoliv v úzu můžeme toto jeho chování prokazatelně doložit, zejm. je-li sloveso jít ve funkci složky analytického predikátu. Předkládanou hypotézu ověřujeme korpusovou analýzou, v rámci které je v subkorpusu Českého národního korpusu analyzováno 50 nejfrekventovanějších konstrukcí jít + infinitiv v celkovém počtu 1342 konkordančních řádků. Výsledkem analýzy je seznam konstrukcí jít + infinitiv včetně uvedených významů vyjadřovaných slovesem jít (pohyb, modalita, fáze) a celkový soupis významů, které jsou v daných konstrukcích z hlediska frekvence dominantní.
Czech name
Analýza užití slovesa jít s oporou Českého národního korpusu
Czech description
Studie významným způsobem přispívá k poznání významů slovesa jít ve funkci složky analytického predikátu v současné češtině. Předpokladem je, že se sloveso jít v současné češtině gramatikalizuje, částečně ztrácí svůj původní lexikální význam pohybový a získává nové významy gramatické, zvl. modální a fázový, čímž se přibližuje slovesům pomocným. V současných gramatických příručkách sloveso jít mezi pomocná slovesa zařazeno není, ačkoliv v úzu můžeme toto jeho chování prokazatelně doložit, zejm. je-li sloveso jít ve funkci složky analytického predikátu. Předkládanou hypotézu ověřujeme korpusovou analýzou, v rámci které je v subkorpusu Českého národního korpusu analyzováno 50 nejfrekventovanějších konstrukcí jít + infinitiv v celkovém počtu 1342 konkordančních řádků. Výsledkem analýzy je seznam konstrukcí jít + infinitiv včetně uvedených významů vyjadřovaných slovesem jít (pohyb, modalita, fáze) a celkový soupis významů, které jsou v daných konstrukcích z hlediska frekvence dominantní.
Classification
Type
J<sub>ost</sub> - Miscellaneous article in a specialist periodical
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2024
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Korpus - gramatika - axiologie
ISSN
1804-137X
e-ISSN
2788-1989
Volume of the periodical
30
Issue of the periodical within the volume
12.2024
Country of publishing house
CZ - CZECH REPUBLIC
Number of pages
21
Pages from-to
44-64
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
—