Using Comparison of Legal Systems in Teaching Legal English
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11220%2F17%3A10366097" target="_blank" >RIV/00216208:11220/17:10366097 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
angličtina
Original language name
Using Comparison of Legal Systems in Teaching Legal English
Original language description
Due to differences in legal systems, it is difficult for a student of legal English to choose English terms that would match the terminology of his/her mother tongue. What is the role of a lecturer teaching legal English? Should he/she provide students with lists of vocabulary to be used in given contexts or should he/she rather show them how to approach common law terminology and choose the most appropriate alternatives that would correspond to the legal institutions of his/her national law? This contribution looks into the possibility of using the comparison of legal systems and their institutions in a language class.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
D - Article in proceedings
CEP classification
—
OECD FORD branch
50501 - Law
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2017
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Article name in the collection
Training Legal Languages for Effective Functioning of Judicial Cooperation in the European Union
ISBN
978-80-244-5190-9
ISSN
—
e-ISSN
neuvedeno
Number of pages
7
Pages from-to
43-49
Publisher name
Palacký University
Place of publication
Olomouc
Event location
Olomouc
Event date
Sep 21, 2017
Type of event by nationality
EUR - Evropská akce
UT code for WoS article
—