All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

A Richly Annotated, Multilingual Parallel Corpus for Hybrid Machine Translation

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F12%3A10130024" target="_blank" >RIV/00216208:11320/12:10130024 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    angličtina

  • Original language name

    A Richly Annotated, Multilingual Parallel Corpus for Hybrid Machine Translation

  • Original language description

    In recent years, machine translation (MT) research has focused on investigating how hybrid machine translation as well as system combination approaches can be designed so that the resulting hybrid translations show an improvement over the individual "component" translations. As a ?rst step towards achieving this objective we have developed a parallel corpus with source text and the corresponding translation output from a number of machine translation engines, annotated with metadata information, capturing aspects of the translation process performed by the different MT systems. This corpus aims to serve as a basic resource for further research on whether hybrid machine translation algorithms and system combination techniques can bene?t from additional(linguistically motivated, decoding, and runtime) information provided by the different systems involved. In this paper, we describe the annotated corpus we have created. We provide an overview on the component MT systems and the XLIFF-ba

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    D - Article in proceedings

  • CEP classification

    IN - Informatics

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

    <a href="/en/project/GBP103%2F12%2FG084" target="_blank" >GBP103/12/G084: Center for Large Scale Multi-modal Data Interpretation</a><br>

  • Continuities

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Others

  • Publication year

    2012

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Article name in the collection

    Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012)

  • ISBN

    978-2-9517408-7-7

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Number of pages

    5

  • Pages from-to

    2189-2193

  • Publisher name

    European Language Resources Association

  • Place of publication

    ?stanbul, Turkey

  • Event location

    ?stanbul, Turkey

  • Event date

    May 21, 2012

  • Type of event by nationality

    CST - Celostátní akce

  • UT code for WoS article