Two Case Studies on Translating Pronouns in a Deep Syntax Framework
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F13%3A10194671" target="_blank" >RIV/00216208:11320/13:10194671 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="http://aclweb.org/anthology//I/I13/I13-1142.pdf" target="_blank" >http://aclweb.org/anthology//I/I13/I13-1142.pdf</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
angličtina
Original language name
Two Case Studies on Translating Pronouns in a Deep Syntax Framework
Original language description
We focus on improving the translation of the English pronoun it and English reflexive pronouns in an English-Czech syntax-based machine translation framework. Our evaluation both from intrinsic and extrinsic perspective shows that adding specialized syntactic and coreference-related features leads to an improvement in trans- lation quality.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
D - Article in proceedings
CEP classification
IN - Informatics
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
Result was created during the realization of more than one project. More information in the Projects tab.
Continuities
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Others
Publication year
2013
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Article name in the collection
Proceedings of the 6th International Joint Conference on Natural Language Processing
ISBN
978-4-9907348-0-0
ISSN
—
e-ISSN
—
Number of pages
5
Pages from-to
1037-1041
Publisher name
Asian Federation of Natural Language Processing
Place of publication
Nagoya, Japan
Event location
Nagoya, Japan
Event date
Oct 14, 2013
Type of event by nationality
CST - Celostátní akce
UT code for WoS article
—