All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Cross-Lingual Transfer with Target Language-Ready Task Adapters

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F23%3A9BXK9XME" target="_blank" >RIV/00216208:11320/23:9BXK9XME - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85175471784&partnerID=40&md5=3298fa4bb0804c28b68b479d16cd4a37" target="_blank" >https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85175471784&partnerID=40&md5=3298fa4bb0804c28b68b479d16cd4a37</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    angličtina

  • Original language name

    Cross-Lingual Transfer with Target Language-Ready Task Adapters

  • Original language description

    "Adapters have emerged as a modular and parameter-efficient approach to (zero-shot) cross-lingual transfer. The established MAD-X framework employs separate language and task adapters which can be arbitrarily combined to perform the transfer of any task to any target language. Subsequently, BAD-X, an extension of the MAD-X framework, achieves improved transfer at the cost of MAD-X's modularity by creating 'bilingual' adapters specific to the source-target language pair. In this work, we aim to take the best of both worlds by (i) fine-tuning task adapters adapted to the target language(s) (so-called 'target language-ready' (TLR) adapters) to maintain high transfer performance, but (ii) without sacrificing the highly modular design of MAD-X. The main idea of 'target language-ready' adapters is to resolve the training-vs-inference discrepancy of MAD-X: the task adapter 'sees' the target language adapter for the very first time during inference, and thus might not be fully compatible with it. We address this mismatch by exposing the task adapter to the target language adapter during training, and empirically validate several variants of the idea: in the simplest form, we alternate between using the source and target language adapters during task adapter training, which can be generalized to cycling over any set of language adapters. We evaluate different TLR-based transfer configurations with varying degrees of generality across a suite of standard cross-lingual benchmarks, and find that the most general (and thus most modular) configuration consistently outperforms MAD-X and BAD-X on most tasks and languages. © 2023 Association for Computational Linguistics."

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    D - Article in proceedings

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)

Result continuities

  • Project

  • Continuities

Others

  • Publication year

    2023

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Article name in the collection

    "Proc. Annu. Meet. Assoc. Comput Linguist."

  • ISBN

    978-195942962-3

  • ISSN

    0736-587X

  • e-ISSN

  • Number of pages

    18

  • Pages from-to

    176-193

  • Publisher name

    Association for Computational Linguistics (ACL)

  • Place of publication

  • Event location

    Melaka, Malaysia

  • Event date

    Jan 1, 2023

  • Type of event by nationality

    WRD - Celosvětová akce

  • UT code for WoS article