The Use of English Pragmatic Markers by Learners of English in Interlanguage Communication
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F25%3A3FDKJEQ7" target="_blank" >RIV/00216208:11320/25:3FDKJEQ7 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85173741471&doi=10.17507%2ftpls.1310.24&partnerID=40&md5=fabcbae60cb72b4972db357f1c64a44a" target="_blank" >https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85173741471&doi=10.17507%2ftpls.1310.24&partnerID=40&md5=fabcbae60cb72b4972db357f1c64a44a</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.17507/tpls.1310.24" target="_blank" >10.17507/tpls.1310.24</a>
Alternative languages
Result language
angličtina
Original language name
The Use of English Pragmatic Markers by Learners of English in Interlanguage Communication
Original language description
This research examined two interpersonal-centered pragmatic markers, well and you know, used by Thai ESL learners at two levels of English proficiency. It used a quantitative approach to determine the difference in the use of the two pragmatic markers between the two proficiency levels, and it used a qualitative approach to identify each function of the two pragmatic markers. From an examination of the use of the two pragmatic markers by 60 Thai ESL learners, this research found a significant difference of using well between the two proficiency levels, while no significant difference of using you know between the two proficiency levels. This finding indicates a dissimilarity of the use of the English pragmatic markers by Thai ESL learners in interlanguage communication. The analysis of the pragmatic functions used by Thai ESL learners in this research suggested that a more limited range was used compared to previous research. Finally, this research found no significant difference in the use of each function of both pragmatic markers, which can be explained by the rare use of both pragmatic markers and their pragmatic functions by Thai ESL learners. Overall, the findings revealed that Thai ESL learners had a deficiency in the use of the pragmatic markers in interlanguage communication in English, which may lead to a lack of pragmatic competence among Thai ESL learners. © 2023 ACADEMY PUBLICATION.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
J<sub>SC</sub> - Article in a specialist periodical, which is included in the SCOPUS database
CEP classification
—
OECD FORD branch
10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)
Result continuities
Project
—
Continuities
—
Others
Publication year
2023
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Theory and Practice in Language Studies
ISSN
17992591
e-ISSN
—
Volume of the periodical
13
Issue of the periodical within the volume
10
Country of publishing house
US - UNITED STATES
Number of pages
11
Pages from-to
2652 - 2662
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
2-s2.0-85173741471