All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Lexical tonal effects in code-switching: A comparative study of Cantonese, Mandarin, and Vietnamese switching with English

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F25%3A8E7K6W8E" target="_blank" >RIV/00216208:11320/25:8E7K6W8E - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85166521861&doi=10.1177%2f13670069231181508&partnerID=40&md5=fe8ffc3f94580be2a6d8ffd043563217" target="_blank" >https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85166521861&doi=10.1177%2f13670069231181508&partnerID=40&md5=fe8ffc3f94580be2a6d8ffd043563217</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.1177/13670069231181508" target="_blank" >10.1177/13670069231181508</a>

Alternative languages

  • Result language

    angličtina

  • Original language name

    Lexical tonal effects in code-switching: A comparative study of Cantonese, Mandarin, and Vietnamese switching with English

  • Original language description

    Aims and objectives: Previous research has revealed much about the syntactic and social variables conditioning code-switching (i.e., the alternation between two or more languages in a discourse or utterance); however, little is known about the phonological effects. Our work explores this area by asking two main questions: (1) Does lexical tone affect code-switching between a tonal language and a non-tonal language? and (2) Is this effect (or lack thereof) observable cross-linguistically? Methodology: We examine natural code-switching production between Cantonese and English, Mandarin and English, and Vietnamese and English. We use a semi-automatic natural-language processing method to process and extract relevant variables, including tonal categories at switch points. Data and analysis: Data include transcribed natural speech from three bilingual corpora: the HLVC corpus (Cantonese/English, 25 speakers), the SEAME corpus (Mandarin/English, 20 speakers), and the CanVEC corpus (Vietnamese/English, 45 speakers). We use logistic mixed-effects models to examine tonal effects, taking into account other factors such as frequency and grammatical category. Findings/conclusion: We found a robust tonal effect in Cantonese/English, a less robust effect in Mandarin/English, and no effect in Vietnamese/English. This indicates there is a tonal effect in code-switching between a tonal and a non-tonal language, but this effect is language-dependent. We also found a specific T3 ‘step-up’ pattern at Cantonese-English switch points and offered some possible phonological explanations. Originality: This is the first study that systematically investigates tonal effects in code-switching across different language pairs, using comparable data and methods. Our finding of a Cantonese-English T3 ‘step-up’ pattern is also a novel discovery that hitherto has not been documented. Significance/implications: Theoretically, our findings support Clyne’s ‘facilitation theory’ in code-switching at a prosodic level. Empirically, we nevertheless emphasised the complexity of different prosodic features and social variables in play, thereby rejecting the idea of ‘predicting’ code-switching solely based on linguistic factors. © The Author(s) 2023.

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    J<sub>SC</sub> - Article in a specialist periodical, which is included in the SCOPUS database

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)

Result continuities

  • Project

  • Continuities

Others

  • Publication year

    2024

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    International Journal of Bilingualism

  • ISSN

    1367-0069

  • e-ISSN

  • Volume of the periodical

    28

  • Issue of the periodical within the volume

    5

  • Country of publishing house

    US - UNITED STATES

  • Number of pages

    29

  • Pages from-to

    799-827

  • UT code for WoS article

  • EID of the result in the Scopus database

    2-s2.0-85166521861