Languages in Deaf Communication: Czech Sign Language and Czech
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11410%2F18%3A10386398" target="_blank" >RIV/00216208:11410/18:10386398 - isvavai.cz</a>
Alternative codes found
RIV/00216208:11210/18:10386398
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Jazyky v komunikaci neslyšících: český znakový jazyk a čeština
Original language description
Monografie navazuje na lingvistický a kulturní přístup k hluchotě rozvíjený v Ústavu jazyků a komunikace neslyšících Filozofické fakulty Univerzity Karlovy od poloviny 90. let a předkládá dílčí sondy do charakteristiky jazyků užívaných v komunikaci neslyšících Čechů - českého znakového jazyka a psané češtiny, a to i ve vzájemných vztazích. Do Oddílu I jsou zařazeny tyto kapitoly: Simultánnost v českém znakovém jazyce, Zápor v českém znakovém jazyce, K vyjadřování mnohosti v českém znakovém jazyce, Adjektiva v českém znakovém jazyce, Specifické znaky českého znakového jazyka, Jmenné znaky v českém znakovém jazyce, K specifickým rysům osvojování jazyka neslyšícím dítětem, Český znakový jazyk v kontaktu, Kognitivní lingvistika a studium českého znakového jazyka, Konceptualizace barev ve znakových jazycích, Znakové jazyky a konceptuální metafora, Zápis českého znakového jazyka. Oddíl II obsahuje kapitoly: Čtenářská gramotnost českých neslyšících, Komunikace v dopisech českých neslyšících (přelom 80. a 90. let 20. stol.), "Svíčka na skříně pod vedle malý kluk...": Prostor v psané češtině českých neslyšících, Návody k rozumění?, Neslyšící a učební texty - problémy porozumění, Pádová sémantika ve výuce češtiny pro neslyšící jako druhého jazyka.
Czech name
Jazyky v komunikaci neslyšících: český znakový jazyk a čeština
Czech description
Monografie navazuje na lingvistický a kulturní přístup k hluchotě rozvíjený v Ústavu jazyků a komunikace neslyšících Filozofické fakulty Univerzity Karlovy od poloviny 90. let a předkládá dílčí sondy do charakteristiky jazyků užívaných v komunikaci neslyšících Čechů - českého znakového jazyka a psané češtiny, a to i ve vzájemných vztazích. Do Oddílu I jsou zařazeny tyto kapitoly: Simultánnost v českém znakovém jazyce, Zápor v českém znakovém jazyce, K vyjadřování mnohosti v českém znakovém jazyce, Adjektiva v českém znakovém jazyce, Specifické znaky českého znakového jazyka, Jmenné znaky v českém znakovém jazyce, K specifickým rysům osvojování jazyka neslyšícím dítětem, Český znakový jazyk v kontaktu, Kognitivní lingvistika a studium českého znakového jazyka, Konceptualizace barev ve znakových jazycích, Znakové jazyky a konceptuální metafora, Zápis českého znakového jazyka. Oddíl II obsahuje kapitoly: Čtenářská gramotnost českých neslyšících, Komunikace v dopisech českých neslyšících (přelom 80. a 90. let 20. stol.), "Svíčka na skříně pod vedle malý kluk...": Prostor v psané češtině českých neslyšících, Návody k rozumění?, Neslyšící a učební texty - problémy porozumění, Pádová sémantika ve výuce češtiny pro neslyšící jako druhého jazyka.
Classification
Type
B - Specialist book
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2018
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
ISBN
978-80-246-3412-8
Number of pages
316
Publisher name
Karolinum
Place of publication
Praha
UT code for WoS book
—