Asymmetric use of formal and informal greetings and farewells in the Czech and French parts of the InterCorp corpus
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A90244%2F24%3A10495814" target="_blank" >RIV/00216208:90244/24:10495814 - isvavai.cz</a>
Alternative codes found
RIV/47813059:19240/24:A0001461
Result on the web
<a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=YnuYj-dQEX" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=YnuYj-dQEX</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.58756/k29240381" target="_blank" >10.58756/k29240381</a>
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Asymetrické užití tzv. formálních a neformálních pozdravů a rozloučení v české a francouzské části korpusu InterCorp
Original language description
Kontrastivní studie popisuje nejčastější pozdravy a loučení používané v českém a francouzském jazyce a definuje a hodnotí způsoby jejich překladu. V této studii byla data shromážděna z paralelního korpusu InterCorp. Výzkum zahrnuje interlingvistické dotazníkové šetření realizované v České republice a ve Francii. Výsledky tohoto průzkumu, který ukazuje hodnocení zdvořilostních frází rodilými mluvčími češtiny nebo francouzštiny, jsou konfrontovány se závěry kontrastivní analýzy s cílem identifikovat a podrobně charakterizovat potenciální překladatelské problémy mezi francouzštinou a češtinou, zejména pokud jde o používání formálních a neformálních pozdravů a loučení.
Czech name
Asymetrické užití tzv. formálních a neformálních pozdravů a rozloučení v české a francouzské části korpusu InterCorp
Czech description
Kontrastivní studie popisuje nejčastější pozdravy a loučení používané v českém a francouzském jazyce a definuje a hodnotí způsoby jejich překladu. V této studii byla data shromážděna z paralelního korpusu InterCorp. Výzkum zahrnuje interlingvistické dotazníkové šetření realizované v České republice a ve Francii. Výsledky tohoto průzkumu, který ukazuje hodnocení zdvořilostních frází rodilými mluvčími češtiny nebo francouzštiny, jsou konfrontovány se závěry kontrastivní analýzy s cílem identifikovat a podrobně charakterizovat potenciální překladatelské problémy mezi francouzštinou a češtinou, zejména pokud jde o používání formálních a neformálních pozdravů a loučení.
Classification
Type
J<sub>ost</sub> - Miscellaneous article in a specialist periodical
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
—
Continuities
—
Others
Publication year
2024
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Korpus - gramatika - axiologie
ISSN
1804-137X
e-ISSN
2788-1989
Volume of the periodical
2024
Issue of the periodical within the volume
29
Country of publishing house
CZ - CZECH REPUBLIC
Number of pages
13
Pages from-to
3-15
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
—