Intercultural (Mis)Understanding Of Mood : Westerners Listening To The Turkish Art Music
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F16%3A00090563" target="_blank" >RIV/00216224:14210/16:00090563 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
angličtina
Original language name
Intercultural (Mis)Understanding Of Mood : Westerners Listening To The Turkish Art Music
Original language description
When forced to accept the empiric fact of people being emotionally moved by music, formalists turn to „music arouses moods that are associated to emotions“ explanation in order to refute the direct connection between emotions and the beauty of music. While within the European context such „communication of moods“ claim raises no significant doubt, the situation changes when non-European music is taken into account. I shall focus on the moods that are sought to be aroused by composers of instrumental Turkish Classical Music since 16th century at the latest. The dynamic (tempo and volume) part of Turkish music works in a very similar way in respect of mood arousal, most probably because of the worldwide shared similarity of mood-qualities of slow/fast and silent/loud speech, which is the most the most explicit sonic expression of mood or emotion to which a musical analogy can be drawn. However, the way the tonal (melodic/harmonic) mood arousal works is not so commonly agreed upon.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
O - Miscellaneous
CEP classification
AL - Art, architecture, cultural heritage
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Others
Publication year
2016
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů