K analýze wh-extrakce z vedlejších vět (zvl. na základě českých a polských dat)
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F16%3A00095918" target="_blank" >RIV/00216224:14210/16:00095918 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
němčina
Original language name
Zur Analyse der Wh-Extraktion aus untergeordneten Sätzen (mit besonderer Berücksichtigung des Tschechischen und Polnischen)
Original language description
In dem Aufsatz wird die Analyse vorgestellt, die die Erklärung der Möglichkeit und Unmöglichkeit der Wh-Extraktion wie z.B. Kam myslíš, že šel t? x ??/*Kam šeptal, že šel t? bietet. Die Daten sprechen dafür, alle Fälle, wo die Extraktion für viele tschechische bzw. polnische Muttersprachler nicht zugelassen ist, als Inseln, d.h. auf dem Prinzip der Relativised Minimality, zu analysieren.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
J<sub>ost</sub> - Miscellaneous article in a specialist periodical
CEP classification
—
OECD FORD branch
60200 - Languages and Literature
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2016
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Anzeiger für slavische Philologie
ISSN
0066-5282
e-ISSN
—
Volume of the periodical
43
Issue of the periodical within the volume
1
Country of publishing house
AT - AUSTRIA
Number of pages
16
Pages from-to
27-42
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
—