Sources, methods and tools of corpus-based translation studies
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F17%3A00098451" target="_blank" >RIV/00216224:14210/17:00098451 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
němčina
Original language name
Zu Quellen, Methoden und Werkzeugen der korpusbasierten Übersetzungswissenschaft
Original language description
Die aktuelle sprachwissenschaftliche Forschung zeigt, dass Analysen die den sprachlichen Usus anhand authentischer Daten in elektronischer Form untersuchen, für eine große Anzahl von Fragestellungen bereits unentbehrlich sind. Der Beitrag diskutiert das Potential der korpuslinguistischen Instrumente in der Übersetzungswissenschaft und versucht auch anhand konkreter Beispiele zu zeigen, in wie weit die korpuslinguistische Kompetenz bei Übersetzungsprozessen eine sinnvolle Hilfe darstellen kann.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
D - Article in proceedings
CEP classification
—
OECD FORD branch
60200 - Languages and Literature
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2017
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Article name in the collection
FORLANG. Cudzie jazyky v akademickom prostredí 6
ISBN
—
ISSN
1338-5496
e-ISSN
—
Number of pages
11
Pages from-to
236-246
Publisher name
Technická univerzita v Košiciach. Katedra jazykov
Place of publication
Košice
Event location
Košice
Event date
Jan 1, 2017
Type of event by nationality
EUR - Evropská akce
UT code for WoS article
—