All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Focus Adverbs through the Translation: a Comparison of Czech and Spanish

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F60076658%3A12210%2F20%3A43902305" target="_blank" >RIV/60076658:12210/20:43902305 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="https://www.eer.cz/files/2020-1/2020-1-06-aurova.pdf" target="_blank" >https://www.eer.cz/files/2020-1/2020-1-06-aurova.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    španělština

  • Original language name

    Los adverbios de foco a través de la traducción: comparación del checo y del espanol

  • Original language description

    Los textos traducidos y los corpus paralelos ofrecen una fuente de datos relevantes y tienen su lugar ya establecido en la Lingüística Contrastiva y en la Traducción. Sin embargo, es legítimo postular preguntas sobre los límites de la investigación a partir del corpus paralelo y sobre los posibles factores que podrían influir a la hora de sacar conclusiones sobre el sistema lingüístico a partir de los datos obtenidos de dicho corpus. El objetivo de este artículo es, por tanto, reflexionar sobre estos aspectos a través de un estudio de partículas, concretamente de los adverbios de foco (rhematizers). Estos se observan en los textos traducidos del checo al español (y viceversa) y se incluyen análisis de las traducciones de cada traductor para responder a la pregunta de si este tipo de análisis revela los hechos lingüísticos sistémicos o factores individuales determinados por el traductor.

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    J<sub>ost</sub> - Miscellaneous article in a specialist periodical

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    60203 - Linguistics

Result continuities

  • Project

    <a href="/en/project/GA17-20553S" target="_blank" >GA17-20553S: Markers of Functional Sentence Perspective in Czech and Spanish: A Comparative Textual Analysis of Rhematizers and Other Related Elements</a><br>

  • Continuities

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Others

  • Publication year

    2020

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    Écho des études romanes

  • ISSN

    1801-0865

  • e-ISSN

  • Volume of the periodical

    16

  • Issue of the periodical within the volume

    1

  • Country of publishing house

    CZ - CZECH REPUBLIC

  • Number of pages

    16

  • Pages from-to

    97-113

  • UT code for WoS article

  • EID of the result in the Scopus database