All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

The metaphor of love and friendship by F. Mauriac

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F18%3A00104648" target="_blank" >RIV/00216224:14210/18:00104648 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    francouzština

  • Original language name

    La métaphore mauriacienne de l’amitié et l’amour

  • Original language description

    Le but de cette communication est d’examiner la métaphore mauriacienne concernant l’amitié, respectivement l’amour, sous une double perspective. S’appuyant sur l’approche que Paul Ricoeur a formulé dans son texte La métaphore et le probleme central de l’herméneutique (1972) nous voyons dans la métaphore l’objet d’une analyse herméneutique expliquant le texte aussi bien que le sujet enraciné dans un certain champ sémantique et dévoilant un certain « projet poétique » de tout le texte . Pour cela, Ricoeur veut « que la métaphore soit traitée comme une sorte d’énoncé et non comme un écart du sens des mots ». En tant que traductrice appliquant « une lecture traductologique » ou « herméneutique » du texte, nous nous servons de la dichotomie proposée, au niveau épistémologique, entre deux concepts, le concept d’interprétation et celui d’explication. Si l’interprétation a des connotations spécifiques subjectives, telles qu’une implication du lecteur dans le processus de compréhension allant jusqu’a interpréter soi-meme, l’explication se veut plus objective et exempte d’implication propre de la part du lecteur ou du traducteur. Alors on peut procéder par deux voies – l’une menant de la métaphore vers le texte et l’autre dans le sens inverse, du texte vers la métaphore. Si dans la tradition herméneutique gadamerienne on prévoit une «fusion des horizons », c’est autant qu’une ouverture vers un projet poétique a identifier, projet qui régit des énoncés métaphoriques.

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    O - Miscellaneous

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    60204 - General literature studies

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Others

  • Publication year

    2018

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů