All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

“What’s pavement? — Chodník.” Code-switching in Upper-Secondary EFL Classrooms

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F21%3A00119582" target="_blank" >RIV/00216224:14210/21:00119582 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="https://studiezaplikovanelingvistiky.ff.cuni.cz/wp-content/uploads/sites/19/2021/12/Nikola_Kupcikova_59-75-1.pdf" target="_blank" >https://studiezaplikovanelingvistiky.ff.cuni.cz/wp-content/uploads/sites/19/2021/12/Nikola_Kupcikova_59-75-1.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    angličtina

  • Original language name

    “What’s pavement? — Chodník.” Code-switching in Upper-Secondary EFL Classrooms

  • Original language description

    The role of the mother tongue in English language teaching has always been a contentious issue. English teachers, prospective teachers, teacher educators, language learners and researchers in the field are divided into two opposing factions over the matter. One advocates for the occasional use of the mother tongue because it has its role and significance in a language classroom, the other promotes the idea of English-only classrooms. That is why this study focuses on code-switching (i.e. the participants’ alternation from English into Czech or vice versa) in English as a foreign language (EFL) classrooms. Since code-switching serves many functions in EFL classrooms, the goal of this conversation-analytic study is to provide insight into how teachers and students code-switch while dealing with word meaning. The data consists of 13 hours and 30 minutes of recordings from five different upper-secondary schools in the Czech Republic. In each school, three to five consecutive English language lessons were recorded in the final year. All students and their teachers spoke Czech, therefore Czech could be used to explain word meanings and everybody would understand. The analysis shows that Czech is commonly used in EFL classes to deal with word meaning, even though the teacher maximizes the use of the target language and uses English as the main language in the classroom. It also demonstrates how teachers’ questions may influence students’ language choice in their answers. The study thus reveals the intricacies of language choice and language use in foreign language classrooms.

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    J<sub>ost</sub> - Miscellaneous article in a specialist periodical

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    60203 - Linguistics

Result continuities

  • Project

    <a href="/en/project/GA18-02363S" target="_blank" >GA18-02363S: Classroom interaction in frontal teaching and groupwork in EFL classes in upper-secondary schools</a><br>

  • Continuities

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Others

  • Publication year

    2021

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    Studie z aplikované lingvistiky / Studies in Applied Linguistics

  • ISSN

    2336-6702

  • e-ISSN

  • Volume of the periodical

    12

  • Issue of the periodical within the volume

    2

  • Country of publishing house

    CZ - CZECH REPUBLIC

  • Number of pages

    17

  • Pages from-to

    59-75

  • UT code for WoS article

  • EID of the result in the Scopus database