All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Czech Phrases with the Non-referential Word TO

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14410%2F04%3A00011552" target="_blank" >RIV/00216224:14410/04:00011552 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Frazeologické výrazy s nereferenčně užitým slovem TO

  • Original language description

    Text je zaměřen na frazeologická spojení obsahující slovo TO jako nereferenční prostředek, a to zejména na frazeologismy: 1. se slovesy dojít, dospět (spisovné výrazy), táhnout, fičet, fiknout (expresivní slovesa); slovo TO je v těchto frazeologismech pouze tzv. formálním podmětem/expletivním výrazem - srov. např.: Ano, s Holandskem to dospělo tak daleko, že mnoho dětí zastavuje na ulici kolemjdoucí a prosí je o kousek chleba; Vždy je lepší, kdy se to táhne ve dvou; Venku mrzlo, jen to praštělo; Kobylaorala, jen to fičelo; 2. se slovesy dovést, dopracovat (spisovné výrazy), šinout si (to), vzít (to) (někudy) (expresivní slovesa); slovo TO je tzv. "nadbytečným" předmětem, srov. např.: Vem to klidně po trase pro trolejbus; šnula si to s lavorem a hadremdál. K vyhledávání dokladů byl využit Český národní korpus SYN2000 (http://ucnk.ff.muni.cz.).

  • Czech name

    Frazeologické výrazy s nereferenčně užitým slovem TO

  • Czech description

    Text je zaměřen na frazeologická spojení obsahující slovo TO jako nereferenční prostředek, a to zejména na frazeologismy: 1. se slovesy dojít, dospět (spisovné výrazy), táhnout, fičet, fiknout (expresivní slovesa); slovo TO je v těchto frazeologismech pouze tzv. formálním podmětem/expletivním výrazem - srov. např.: Ano, s Holandskem to dospělo tak daleko, že mnoho dětí zastavuje na ulici kolemjdoucí a prosí je o kousek chleba; Vždy je lepší, kdy se to táhne ve dvou; Venku mrzlo, jen to praštělo; Kobylaorala, jen to fičelo; 2. se slovesy dovést, dopracovat (spisovné výrazy), šinout si (to), vzít (to) (někudy) (expresivní slovesa); slovo TO je tzv. "nadbytečným" předmětem, srov. např.: Vem to klidně po trase pro trolejbus; šnula si to s lavorem a hadremdál. K vyhledávání dokladů byl využit Český národní korpus SYN2000 (http://ucnk.ff.muni.cz.).

Classification

  • Type

    D - Article in proceedings

  • CEP classification

    AI - Linguistics

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

    <a href="/en/project/GA405%2F03%2F0377" target="_blank" >GA405/03/0377: Exploring the Core and Limits of Czech Grammar as seen through the Czech National Corpus</a><br>

  • Continuities

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Others

  • Publication year

    2004

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Article name in the collection

    Sborník prací FF OU věnovaný životnímu jubileu prof. PhDr. Jaroslava Hubáčka, CSc., a doc. PhDr. Naděždy Bayerové, CSc.

  • ISBN

    80-7042-664-0

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Number of pages

    10

  • Pages from-to

  • Publisher name

    Ostravská univerzita, Filozofická fakulta

  • Place of publication

    Ostrava

  • Event location

    Ostrava

  • Event date

    Jan 1, 2004

  • Type of event by nationality

    CST - Celostátní akce

  • UT code for WoS article