All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

On Some Czech Diminutives and their Counterparts in German

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14410%2F08%3A00026768" target="_blank" >RIV/00216224:14410/08:00026768 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    němčina

  • Original language name

    Zu einigen tschechischen Diminutiven und ihren Entsprechungen im Deutschen

  • Original language description

    Diese kleine Studie stellt die wichtigsten (kontrastiven) Arbeiten über Diminutive dar und beschreibt kurz die Möglichkeiten der neutralen Diminutivbildung im Tschechischen: Deminutiv des 1. Grades (Suffix -ko); Deminutiv des 2. Grades (Suffix -ičko). Bei "vollen Diminutivreihen" (Existenz der Basisform - Dim. 1.Grad - Dim. 2.Gard im Tschechischen) wurden deutsche Entsprechungen gesucht. Das Resultat ergibt, dass es grundsätzlich drei formale äquivalente Reihen geben kann: 1) Im deutschen existiert dieformale Diminutivform nicht, bzw. ist äußerst selten, daher entsprechen den tschechischen Diminutiven (beider Grade) nur deutsche Basisformen. 2) Im deutschen existiert die synthetische Diminutivform, im Text erschienen jedoch nur Basisformen. 3) Dem tschechischen Diminutiv des 1.Grades entspricht im Deutschen eine Basisform; dem tschechischen Diminutiv des 2. Grades entspricht im Deutschen eine Diminutivform mit Suffix.

  • Czech name

    K některým českým zdrobnělinám a jejich protějškům v němčině

  • Czech description

    Krátká studie stručně představuje nejdůležitější publikace zabývající se (kontrastivním) výzkumem deminutiv. Na příkladu "plných" deminutivních řad neutrálních substantiv (pivo - pivko - pivečko) a jejich kontextově zapojených protějšcích (v Česko-německém paralelním korpusu) v němčině, se ukázalo, že "plné řadě" může v němčině odpovídat: 1) pouze základní tvar (německé deminutivum buď neexistuje, nebo je minimálně frekventní); 2) základní tvary, byť německá syntetická deminutiva existují a jsou frekventní; 3) Českému deminutivu 1. stupně odpovídá v němčině základní tvar, 2. stupni deminutivum se sufixem.

Classification

  • Type

    C - Chapter in a specialist book

  • CEP classification

    AI - Linguistics

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)

Others

  • Publication year

    2008

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Book/collection name

    Beiträge zu Sprache und Sprachen 6

  • ISBN

    978-3-89586-261-8

  • Number of pages of the result

    12

  • Pages from-to

  • Number of pages of the book

    580

  • Publisher name

    Lincom Europe

  • Place of publication

    München

  • UT code for WoS chapter