All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Univerbizates in Media and Journalistic Texts

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14410%2F10%3A00045602" target="_blank" >RIV/00216224:14410/10:00045602 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Univerbizované názvyjevů prezentovaných v médiích a v publicistických textech

  • Original language description

    Mediální, publicistické projevy jsou projevy veřejnými, předpokládáme tedy, že základem psaného i mluveného svyjadřování v médiích by měl být jazyk spisovný. Současně však jazyk a řeč médií přejímají živé jazykové prostředky z úzu každodenní komunikace aje zřejmé, že právě vlivem médií začínají být původně hovorové, nebo i obecněčeské a slangové výrazy užívány v textech evidentně spisovných s vyšší vyjadřovací funkcí, tj. v textech zpravodajských, v publicistických textech s odbornou tematikou a pronikají např. do literatury faktu či do textů populárněnaučných. Zaměříme-li se na pronikání slovotvorných tendencí a slovotvorných prostředků do mediálních textů, je zřejmé, že se v nich odráží mj. také postup pro současnou češtinu typický, univerbizace, tvoření jednoslovných názvů z původních sousloví nebo ustálených spojení slov. Dosavadní výzkumy univerbizátů dokázaly, že většina z nich převládá právě právě v textech publicistických , a to i psaných.

  • Czech name

    Univerbizované názvyjevů prezentovaných v médiích a v publicistických textech

  • Czech description

    Mediální, publicistické projevy jsou projevy veřejnými, předpokládáme tedy, že základem psaného i mluveného svyjadřování v médiích by měl být jazyk spisovný. Současně však jazyk a řeč médií přejímají živé jazykové prostředky z úzu každodenní komunikace aje zřejmé, že právě vlivem médií začínají být původně hovorové, nebo i obecněčeské a slangové výrazy užívány v textech evidentně spisovných s vyšší vyjadřovací funkcí, tj. v textech zpravodajských, v publicistických textech s odbornou tematikou a pronikají např. do literatury faktu či do textů populárněnaučných. Zaměříme-li se na pronikání slovotvorných tendencí a slovotvorných prostředků do mediálních textů, je zřejmé, že se v nich odráží mj. také postup pro současnou češtinu typický, univerbizace, tvoření jednoslovných názvů z původních sousloví nebo ustálených spojení slov. Dosavadní výzkumy univerbizátů dokázaly, že většina z nich převládá právě právě v textech publicistických , a to i psaných.

Classification

  • Type

    J<sub>x</sub> - Unclassified - Peer-reviewed scientific article (Jimp, Jsc and Jost)

  • CEP classification

    AI - Linguistics

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju

Others

  • Publication year

    2010

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    Stylistyka

  • ISSN

    1230-2287

  • e-ISSN

  • Volume of the periodical

    XIX

  • Issue of the periodical within the volume

    1

  • Country of publishing house

    PL - POLAND

  • Number of pages

    19

  • Pages from-to

  • UT code for WoS article

  • EID of the result in the Scopus database