Prefixed verbs dobit ? dobyt in the Russian-Czech comparation
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14410%2F11%3A00055819" target="_blank" >RIV/00216224:14410/11:00055819 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
ruština
Original language name
Pristavočnyje glagoly dobit i dobyt v russko-češskom sopostavitelnom analize
Original language description
Vnimanije udeljajetsja značeniju i utočněniju značenija russkich glagolov dobit ? dobyt. Prefiksalnyje glagoly v russkom i češskom jazykách očeň produktivnyje v otličije ot slovoobrazovanija imjon suščestvitelnych i prilagatelnych. Na osnove sravnitelnogo analiza glagolov dobit ? dobyt možno předpoložit, chto značenija glagolov v obějich jazykach mogut raschotitsja i njuansy značenij neobchodimo khorošo izučit.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
D - Article in proceedings
CEP classification
AI - Linguistics
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju
Others
Publication year
2011
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Article name in the collection
Til žene ruchanijat: ozekti meseleler
ISBN
978-601-7010-23-2
ISSN
—
e-ISSN
—
Number of pages
8
Pages from-to
90-97
Publisher name
Kazachstán
Place of publication
Astana
Event location
Kazachstán Astana
Event date
Jan 1, 2011
Type of event by nationality
WRD - Celosvětová akce
UT code for WoS article
—