All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Dependent prepositions in Czech students’s essays: Adjective and verb collocations

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14410%2F18%3A00106309" target="_blank" >RIV/00216224:14410/18:00106309 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Závislé předložky v maturitních pracích z angličtiny: Kolokace s přídavnými jmény a se slovesy

  • Original language description

    Tato studie analyzuje rozsah a vhodnost použití předložek závislých na přídavných jménech a slovesech v korpusu 380 maturitních prací v porovnání s požadavky na zvládnutí úrovně B1 podle SERRJ v online nástrojích English Vocabulary Profile a English Grammar Profile. Výsledky ukazují, že čeští studenti se pokusili doplnit přeložkovými vazbami pouze 7,5% přídavných jmen a 45% sloves. Zatímco vliv mateřského jazyka je s velkou pravděpodobností zodpovědný za většinu případů nesprávného použití předložek po přídavných jménech, v případě sloves je většina chyb způsobena tím, že studenti mají tendenci zaměňovat slovesa s podobným významem či jiným významovým vztahem.

  • Czech name

    Závislé předložky v maturitních pracích z angličtiny: Kolokace s přídavnými jmény a se slovesy

  • Czech description

    Tato studie analyzuje rozsah a vhodnost použití předložek závislých na přídavných jménech a slovesech v korpusu 380 maturitních prací v porovnání s požadavky na zvládnutí úrovně B1 podle SERRJ v online nástrojích English Vocabulary Profile a English Grammar Profile. Výsledky ukazují, že čeští studenti se pokusili doplnit přeložkovými vazbami pouze 7,5% přídavných jmen a 45% sloves. Zatímco vliv mateřského jazyka je s velkou pravděpodobností zodpovědný za většinu případů nesprávného použití předložek po přídavných jménech, v případě sloves je většina chyb způsobena tím, že studenti mají tendenci zaměňovat slovesa s podobným významem či jiným významovým vztahem.

Classification

  • Type

    O - Miscellaneous

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    50301 - Education, general; including training, pedagogy, didactics [and education systems]

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Others

  • Publication year

    2018

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů