All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Cross-cultural variation in the expression of persuasive power in the genre of technical manuals: The case of directives

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14410%2F19%3A00107801" target="_blank" >RIV/00216224:14410/19:00107801 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="https://journals.muni.cz/discourse-and-interaction/article/view/12330/10788" target="_blank" >https://journals.muni.cz/discourse-and-interaction/article/view/12330/10788</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.5817/DI2019-1-47" target="_blank" >10.5817/DI2019-1-47</a>

Alternative languages

  • Result language

    angličtina

  • Original language name

    Cross-cultural variation in the expression of persuasive power in the genre of technical manuals: The case of directives

  • Original language description

    The paper provides a cross-cultural analysis of selected linguistic realizations of persuasion in technical manuals as typical representatives of technical discourse. It aims to identify differences and similarities between the ways persuasive power is expressed in this type of specialized discourse in English and Czech L1 texts. The data comprises manuals to various technical devices and amounts to slightly more than 200,000 words. This specialized corpus (15 manuals in English and 15 in Czech) is assumed to enable the comparison of the ways in which technical communicators express persuasion. The investigation, which is conducted from the perspectives of corpus analysis and discourse analysis, focuses on the ways in which the interactive and dynamic process of persuasion is explicitly manifested: 1. directly (i.e. using directives expressed by imperatives of full verbs, modals of obligation, necessity, prohibition, and predicative adjectives expressing the writer’s judgement of the necessity to perform an action) and 2. indirectly (i.e. using other language means than directives, such as other modals than those related to obligation, necessity or prohibition, conditional clauses, rhetorical questions). The findings are expected to be relevant and applicable in the education domain to raise technical writers’ awareness of directives as useful persuasive strategies suitable for the production of effective well-written technical manuals since their quality including the appropriate degree of persuasiveness can influence prospective consumers to make a purchase of a particular technical device.

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    J<sub>SC</sub> - Article in a specialist periodical, which is included in the SCOPUS database

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    60203 - Linguistics

Result continuities

  • Project

    <a href="/en/project/GA17-16195S" target="_blank" >GA17-16195S: Persuasion across English and Czech Specialized Discourses</a><br>

  • Continuities

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Others

  • Publication year

    2019

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    Discourse and Interaction

  • ISSN

    1802-9930

  • e-ISSN

    1805-952X

  • Volume of the periodical

    12

  • Issue of the periodical within the volume

    1

  • Country of publishing house

    CZ - CZECH REPUBLIC

  • Number of pages

    28

  • Pages from-to

    47-74

  • UT code for WoS article

  • EID of the result in the Scopus database

    2-s2.0-85071742910