All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Translating Czech aspectual prefixes for teaching purposes

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216275%3A25210%2F22%3A39918806" target="_blank" >RIV/00216275:25210/22:39918806 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="https://eshop.upce.cz/epub/9007421/pushing-the-boundaries" target="_blank" >https://eshop.upce.cz/epub/9007421/pushing-the-boundaries</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    angličtina

  • Original language name

    Translating Czech aspectual prefixes for teaching purposes

  • Original language description

    This chapter discusses the problem of explaining a grammatical category of aspectual verbal prefixes in Czech to learners of the Czech language who use English as an auxiliary language. The data was collected from The Glossary of Czech Aspectual Prefixes which was designed to enhance L2 Czech speakers’ comprehension of the imperfective–perfective oppositions in the lexical fields such as skákat (“to jump”) vs. skočit, vyskočit, přeskočit, etc. After presenting the content and structure of the Glossary, a contrastive approach is applied to analyse translation shifts, i.e. the morphosyntactic, semantic, and pragmatic strategies adopted to achieve functional equivalence between model Czech sentences that exemplify the use of aspectual prefixes in authentic contexts and their English counterparts. The study contrasts the aspectual system in Czech with a corresponding grammatical category of the English verb, defines the cross-linguistic lexical gaps, and illustrates the potential choice of equivalents which could comply with a criterion for providing examples from real-life communicative situations.

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    C - Chapter in a specialist book

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    60203 - Linguistics

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Others

  • Publication year

    2022

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Book/collection name

    Pushing the Boundaries : Enhancing Non-Native Learners&apos; Communicative Competence

  • ISBN

    978-80-7560-425-5

  • Number of pages of the result

    20

  • Pages from-to

    159-178

  • Number of pages of the book

    182

  • Publisher name

    Univerzita Pardubice

  • Place of publication

    Pardubice

  • UT code for WoS chapter