All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Analysis of Edit Operations for Post-editing Systems

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216275%3A25410%2F21%3A39922775" target="_blank" >RIV/00216275:25410/21:39922775 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="https://link.springer.com/article/10.1007/s44196-021-00048-3" target="_blank" >https://link.springer.com/article/10.1007/s44196-021-00048-3</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.1007/s44196-021-00048-3" target="_blank" >10.1007/s44196-021-00048-3</a>

Alternative languages

  • Result language

    angličtina

  • Original language name

    Analysis of Edit Operations for Post-editing Systems

  • Original language description

    Post-editing has become an important part not only of translation research but also in the global translation industry. While computer-aided translation tools, such as translation memories, are considered to be part of a translator&apos;s work, lately, machine translation (MT) systems have also been accepted by human translators. However, many human translators are still adopting the changes brought by translation technologies to the translation industry. This paper introduces a novel approach for seeking suitable pairs of n-grams when recommending n-grams (corresponding n-grams between MT and post-edited MT) based on the type of text (manual or administrative) and MT system used for machine translation. A tool that recommends and speeds up the correction of MT was developed to help the post-editors with their work. It is based on the analysis of words with the same lemmas and analysis of n-gram recommendations. These recommendations are extracted from sequence patterns of the mismatched words (MisMatch) between MT output and post-edited MT output. The paper aims to show the usage of morphological analysis for recommending the post-edit operations. It describes the usage of mismatched words in the n-gram recommendations for the post-edited MT output. The contribution consists of the methodology for seeking suitable pairs of words, n-grams and additionally the importance of taking into account metadata (the type of the text and/or style and MT system) when recommending post-edited operations.

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    J<sub>imp</sub> - Article in a specialist periodical, which is included in the Web of Science database

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)

Result continuities

  • Project

    <a href="/en/project/GA19-15498S" target="_blank" >GA19-15498S: Modelling emotions in verbal and nonverbal managerial communication to predict corporate financial risk</a><br>

  • Continuities

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Others

  • Publication year

    2021

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    International Journal of Computational Intelligence Systems

  • ISSN

    1875-6891

  • e-ISSN

    1875-6883

  • Volume of the periodical

    14

  • Issue of the periodical within the volume

    1

  • Country of publishing house

    FR - FRANCE

  • Number of pages

    12

  • Pages from-to

    197

  • UT code for WoS article

    000778406100001

  • EID of the result in the Scopus database

    2-s2.0-85119997372