All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Understanding of Czech and French emblematic gestures

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F49777513%3A23330%2F13%3A43920674" target="_blank" >RIV/49777513:23330/13:43920674 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="http://antropologie.zcu.cz/webzin/index.php/webzin/article/view/135" target="_blank" >http://antropologie.zcu.cz/webzin/index.php/webzin/article/view/135</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Porozumění českým a francouzským sémantickým gestům

  • Original language description

    Studie prezentuje výsledky výzkumu interkulturních odlišností v porozumění 10 českých a 10 francouzských sémantických gest. Byly testovány odpovědi 80 respondentů ze 4 skupin po 20 respondentech - Češi spolupracující s Francouzi, Francouzi spolupracujícís Čechy, Češi bez kontaktu s Francouzi a Francouzi bez kontaktu s Čechy. Výsledky potvrdily kulturní specifičnost u většiny testovaných sémantických gest, dále se prokázal částečný vliv vzájemného kontaktu na porozumění některým českým sémantickým gestům u Francouzů pracujících v ČR a pro porozumění některým francouzským gestům ve skupině Čechů spolupracujících s Francouzi v českém pracovním prostředí. Ze souboru 20 testovaných gest se kulturní specifičnost neprokázala u čtyř gest, kterým rozmuměly testované skupiny respondentů v obdobné míře.

  • Czech name

    Porozumění českým a francouzským sémantickým gestům

  • Czech description

    Studie prezentuje výsledky výzkumu interkulturních odlišností v porozumění 10 českých a 10 francouzských sémantických gest. Byly testovány odpovědi 80 respondentů ze 4 skupin po 20 respondentech - Češi spolupracující s Francouzi, Francouzi spolupracujícís Čechy, Češi bez kontaktu s Francouzi a Francouzi bez kontaktu s Čechy. Výsledky potvrdily kulturní specifičnost u většiny testovaných sémantických gest, dále se prokázal částečný vliv vzájemného kontaktu na porozumění některým českým sémantickým gestům u Francouzů pracujících v ČR a pro porozumění některým francouzským gestům ve skupině Čechů spolupracujících s Francouzi v českém pracovním prostředí. Ze souboru 20 testovaných gest se kulturní specifičnost neprokázala u čtyř gest, kterým rozmuměly testované skupiny respondentů v obdobné míře.

Classification

  • Type

    J<sub>x</sub> - Unclassified - Peer-reviewed scientific article (Jimp, Jsc and Jost)

  • CEP classification

    AC - Archaeology, anthropology, ethnology

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Others

  • Publication year

    2013

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    AntropoWebzin

  • ISSN

    1801-8807

  • e-ISSN

  • Volume of the periodical

    2013

  • Issue of the periodical within the volume

    3

  • Country of publishing house

    CZ - CZECH REPUBLIC

  • Number of pages

    11

  • Pages from-to

    93-103

  • UT code for WoS article

  • EID of the result in the Scopus database