The question of adaptation of English loanwords to the French language system in comparison with the Czech language on the example of subculture names
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F49777513%3A23330%2F17%3A43931822" target="_blank" >RIV/49777513:23330/17:43931822 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="https://ff.zcu.cz/research/edicni-cinnost/acta/archiv/2017/Acta-FF-c-1/cele-cislo/Acta-FF-1-2017_cele-cislo.pdf" target="_blank" >https://ff.zcu.cz/research/edicni-cinnost/acta/archiv/2017/Acta-FF-c-1/cele-cislo/Acta-FF-1-2017_cele-cislo.pdf</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
K otázce adaptace anglicismů ve francouzštině v porovnání s češtinou na příkladu názvů subkultur
Original language description
Článek předkládá analýzu anglicismů ve francouzštině a češtině. Základem pro tuto analýzu jsou názvy subkultur mládeže (jako jsou beatníci, hipsteři, hippies, mods, Teddy boys, Rudy boys, skinheads, rastafariáni a punkové), které byly popisovány v knize Dicka Hebdige Subculture: The Meaning of Style a jejích překladech do češtiny a francouzštiny. Cílem této analýzy je zjistit různé stupně adaptace těchto anglických výpůjček ve francouzštině v porovnání s češtinou. V teoretické části jsou definovány pojmy anglicismus a adaptace a jsou zkoumány různé typy adaptace anglicismů ve francouzštině a češtině.
Czech name
K otázce adaptace anglicismů ve francouzštině v porovnání s češtinou na příkladu názvů subkultur
Czech description
Článek předkládá analýzu anglicismů ve francouzštině a češtině. Základem pro tuto analýzu jsou názvy subkultur mládeže (jako jsou beatníci, hipsteři, hippies, mods, Teddy boys, Rudy boys, skinheads, rastafariáni a punkové), které byly popisovány v knize Dicka Hebdige Subculture: The Meaning of Style a jejích překladech do češtiny a francouzštiny. Cílem této analýzy je zjistit různé stupně adaptace těchto anglických výpůjček ve francouzštině v porovnání s češtinou. V teoretické části jsou definovány pojmy anglicismus a adaptace a jsou zkoumány různé typy adaptace anglicismů ve francouzštině a češtině.
Classification
Type
J<sub>ost</sub> - Miscellaneous article in a specialist periodical
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
—
Continuities
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Others
Publication year
2017
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Acta Fakulty filozofické Západočeské univerzity v Plzni
ISSN
1802-0364
e-ISSN
—
Volume of the periodical
9
Issue of the periodical within the volume
1
Country of publishing house
CZ - CZECH REPUBLIC
Number of pages
20
Pages from-to
133-152
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
—