Word confusions in the transcription and recognition of spontaneous Czech
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F49777513%3A23520%2F15%3A43928258" target="_blank" >RIV/49777513:23520/15:43928258 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
angličtina
Original language name
Word confusions in the transcription and recognition of spontaneous Czech
Original language description
Automatic speech recognition accuracy differs significantly among various domains and tasks. A similar trend can be observed for human transcriptions when applying inter-annotator agreement (IAA). It can be almost perfect in domains like dictation of written text, whereas human transcriptions of spontaneous spoken language may differ substantially. The goal of this chapter is to show that on some tasks, human transcription accuracy and compare with speech recognition results. Additionally, commonly confused words in spontaneous Czech transcription and recognition are analysed.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
C - Chapter in a specialist book
CEP classification
JD - Use of computers, robotics and its application
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
<a href="/en/project/TE01020197" target="_blank" >TE01020197: Centre for Applied Cybernetics 3</a><br>
Continuities
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Others
Publication year
2015
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Book/collection name
Tackling the Complexity in Speech
ISBN
978-80-7308-558-2
Number of pages of the result
11
Pages from-to
135-145
Number of pages of the book
230
Publisher name
Univerzita Karlova v Praze
Place of publication
Praha
UT code for WoS chapter
—