All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Using program scripts to improve the quality of live subtitles

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F49777513%3A23520%2F18%3A43951990" target="_blank" >RIV/49777513:23520/18:43951990 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="http://www.kky.zcu.cz/cs/sw/ScriptSystem" target="_blank" >http://www.kky.zcu.cz/cs/sw/ScriptSystem</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Využití skriptů pořadů pro zvýšení kvality živých titulků

  • Original language description

    Technologie titulkování živých televizních pořadů je často používána i pro pořady, které sice nejsou vysílány živě, nicméně doba mezi jejich výrobou a vysíláním je natolik krátká, že neumožňuje výrobu titulků klasickým offline procesem. V tomto případě ale bývají u televizní společnosti k dispozici textové skripty pořadu. Obvykle se jedná o hrubé texty, které přesně neodpovídají výsledné audiostopě pořadu a obsahují spoustu nepřesností a gramatických chyb, nicméně tyto texty je možno využít jako doplňkový zdroj pro zvýšení kvality živých titulků. Skripty pořadu je možno využít několika způsoby. První možností je automatická extrakce neznámých slov, tedy zejména cizích jmen a názvů, o kterých se bude v pořadu mluvit a která nejsou přítomna ve slovníku rozpoznávacího systému. Tato slova je možno do systému rozpoznávání řeči doplnit před samotným titulkováním. Redukce či úplná eliminace slov mimo slovník zredukuje i prodlevy či výpadky titulků z důvodu přidávání slov stínovým řečníkem v průběhu titulkování. V další fázi je možno stínovému řečníkovi skript pořadu zobrazit v průběhu titulkování. Ve výsledku jde o obdobu čtecího zařízení, přičemž stínový řečník využívá jen relevantní pasáže nepřesného textu. V tomto případě je nutno řešit zejména způsob zobrazení tak, aby byl text automaticky posunován na základě originálního zvuku pořadu.

  • Czech name

    Využití skriptů pořadů pro zvýšení kvality živých titulků

  • Czech description

    Technologie titulkování živých televizních pořadů je často používána i pro pořady, které sice nejsou vysílány živě, nicméně doba mezi jejich výrobou a vysíláním je natolik krátká, že neumožňuje výrobu titulků klasickým offline procesem. V tomto případě ale bývají u televizní společnosti k dispozici textové skripty pořadu. Obvykle se jedná o hrubé texty, které přesně neodpovídají výsledné audiostopě pořadu a obsahují spoustu nepřesností a gramatických chyb, nicméně tyto texty je možno využít jako doplňkový zdroj pro zvýšení kvality živých titulků. Skripty pořadu je možno využít několika způsoby. První možností je automatická extrakce neznámých slov, tedy zejména cizích jmen a názvů, o kterých se bude v pořadu mluvit a která nejsou přítomna ve slovníku rozpoznávacího systému. Tato slova je možno do systému rozpoznávání řeči doplnit před samotným titulkováním. Redukce či úplná eliminace slov mimo slovník zredukuje i prodlevy či výpadky titulků z důvodu přidávání slov stínovým řečníkem v průběhu titulkování. V další fázi je možno stínovému řečníkovi skript pořadu zobrazit v průběhu titulkování. Ve výsledku jde o obdobu čtecího zařízení, přičemž stínový řečník využívá jen relevantní pasáže nepřesného textu. V tomto případě je nutno řešit zejména způsob zobrazení tak, aby byl text automaticky posunován na základě originálního zvuku pořadu.

Classification

  • Type

    R - Software

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    20205 - Automation and control systems

Result continuities

  • Project

    <a href="/en/project/EG15_019%2F0004983" target="_blank" >EG15_019/0004983: Advanced methods for subtitling and archivation of TV broadcasts and documents</a><br>

  • Continuities

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Others

  • Publication year

    2018

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Internal product ID

    ScriptSystem

  • Technical parameters

    Bližší informace: Josef Psutka, psutka@kky.zcu.cz.

  • Economical parameters

    Software je plánovaným výsledkem řešení projektu CZ.01.1.02/0.0/0.0/15_019/0004983. Software je využíván v procesu online výroby titulků k živých televizním pořadům. Zvýšení kvality živých titulků pro některé pořady díky eliminaci slov mimo slovník systému rozpoznávání řeči a díky automatickému čtecímu zařízení. Výsledek je realizován v rámci služby titulkování živých televizních pořadů provozované společností SpeechTech, s.r.o.

  • Owner IČO

    49777513

  • Owner name

    Západočeská univerzita v Plzni