All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Čorkin or Chorkin: so what should I call you? The issue of Ukrainian names in Czech schools

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61387169%3A_____%2F24%3AN0000003" target="_blank" >RIV/61387169:_____/24:N0000003 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="https://katalog.npmk.gov.cz/records/246b5542-c863-46c0-a6d2-6b07d1cb3417" target="_blank" >https://katalog.npmk.gov.cz/records/246b5542-c863-46c0-a6d2-6b07d1cb3417</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Čorkin či Chorkin: jak Ti mám tedy říkat aneb jak je to s ukrajinskými jmény v českých školách

  • Original language description

    Autorka se v příspěvku zaměřuje na problematiku přepisu ukrajinských jmen do češtiny, která je čím dál aktuálnější vzhledem k rostoucímu počtu ukrajinských dětí ve školách. Tyto děti přicházejí se jmény zapsanými v několika variantách: v ukrajinské cyrilici, anglické latince a české latince. Autorka poukazuje na nejednoznačnost a problémy spojené s přepisem jmen, zejména pokud jde o příjmení, která se v českém prostředí mnohdy přepisují nesprávně. Dále se zabývá rozdíly mezi transliterací a transkripcí, což jsou dva způsoby přepisu cyrilice do latinky. Autorka také navrhuje, že by čeští žáci mohli být seznámeni s cyrilicí a různými způsoby přepisu jmen jako součástí jejich výuky, což by mohlo pomoci v integraci ukrajinských dětí do českého školského systému. Součástí článku je i tabulka s přepisem vybraných ukrajinských příjmení.

  • Czech name

    Čorkin či Chorkin: jak Ti mám tedy říkat aneb jak je to s ukrajinskými jmény v českých školách

  • Czech description

Classification

  • Type

    O - Miscellaneous

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    50301 - Education, general; including training, pedagogy, didactics [and education systems]

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju

Others

  • Publication year

    2024

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů