All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Bilingualism in Paraguay and his Literature in Guaraní

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61988987%3A17250%2F09%3AA0900VF6" target="_blank" >RIV/61988987:17250/09:A0900VF6 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    španělština

  • Original language name

    El bilingüismo paraguayo y su literatura en guaraní. Un esbozo histórico

  • Original language description

    En el presente estudio expone un análisis general de la historia de la literatura paraguaya en guaraní. Como en el Paraguay existen dos lenguas oficiales, surge una pregunta natural sobre el lugar de esta segunda lengua, que parece no obtener un trato igualitario por las autoridades educativas. En cuanto a la literatura, es obvio que el espa?ol goza de una mayor popularidad siendo lingua franca de prácticamente todo el continente y la lengua nativa necesariamente queda reducida a los ambientes rurales yfamiliares. Debido al bilingüismo, que está latente por ejemplo en la obra de Augusto Roa Bastos, es interesante preguntarse lo siguiente: ?cómo a lo largo de la historia paraguaya se ha plasmado el jopará (una mezcla de espa?ol y guaraní dominante en el discurso de hoy) en la escritura en castellano, el idioma dominante?

  • Czech name

    Bilingvizmus v Paraguayi a tamní literatura v jazyce guaraní

  • Czech description

    Článek v hlavních rysech nastiňuje dějiny paraguajské literatury v jazyce guaraní. V Paraguayi je guaraní druhým oficiálním jazykem vedle španělštiny a naskýtá se proto otázka, jaké je jeho postavení. Bilingvizmus je latentní např. v díle Augusta Roa Bastose. Autor článku si dále všímá, jak se v průběhu vývoje uplatňuje v literatuře jazyk jopará, který je směsicí španělštiny a guaraní.

Classification

  • Type

    J<sub>x</sub> - Unclassified - Peer-reviewed scientific article (Jimp, Jsc and Jost)

  • CEP classification

    AI - Linguistics

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Others

  • Publication year

    2009

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    Studia Romanistica

  • ISSN

    1803-6406

  • e-ISSN

  • Volume of the periodical

    1

  • Issue of the periodical within the volume

    1

  • Country of publishing house

    CZ - CZECH REPUBLIC

  • Number of pages

    7

  • Pages from-to

  • UT code for WoS article

  • EID of the result in the Scopus database