Not Just in Words. Rendering Nonverbal Means when Mediating between Slavonic Cultures
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61988987%3A17250%2F22%3AA2302HEF" target="_blank" >RIV/61988987:17250/22:A2302HEF - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="https://www.peterlang.com/" target="_blank" >https://www.peterlang.com/</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.3726/b20223" target="_blank" >10.3726/b20223</a>
Alternative languages
Result language
ruština
Original language name
Ne toľko na slovach
Original language description
Monografie pojednává o problematice neverbálních prostředků při překladu a tlumočení. Zaměřuje se zejména na jejich specifika v kontextu slovanských kultur. Popisuje místo a úlohu mimoslovních sdělení v mezilidské komunikaci obecně i jejich výskyt a podobu v překladových a tlumočených textech. Navrhuje metody translačních řešení a dokumentuje důležitost zohlednění jejich mezikulturních rozdílů při mezijazykové komunikaci. Zvláštní pozornost je věnována zejména gestikulaci s kulturně fixovaným vztahem mezi formou a obsahem. Jako ilustrační materiál jsou použity příklady českých překladů umělecké literatury a tlumočených ústních diskurzů. Monografii uzavírá přehled specializovaných atlasů gestikulace, mimiky a póz, které mohou sloužit jako praktické příručky pro překladatele a tlumočníky.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
B - Specialist book
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2022
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
ISBN
978-3-631-88033-3
Number of pages
250
Publisher name
Peter Lang GmbH
Place of publication
Berlin
UT code for WoS book
—