All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

The current situation of sworn translations in the Czech Republic and in the Netherlands.

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F10%3A10218239" target="_blank" >RIV/61989592:15210/10:10218239 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Současná situace soudního překladu v České republice a v Nizozemsku, rozdíly a shody.

  • Original language description

    Příspěvek popisuje a srovnává situaci soudního překladu v České republice a v Nizozemsku. V komparativní analýze hrají roli různé aspekty. Koncentrujeme se především na současný vývoj v oblasti soudního překladu, s tím související právní ustanovení a jejich obsah, fungování soudního překladu v každodenní praxi a výhledy do budoucnosti. Na základě zastaralé legislativní báze soudního překladu v České republice a moderního právního uspořádání v Nizozemsku konstatujeme specifické rozdíly, rovněž však shledáváme mnohé shody, související s funkcí a výkonem tohoto povolání.

  • Czech name

    Současná situace soudního překladu v České republice a v Nizozemsku, rozdíly a shody.

  • Czech description

    Příspěvek popisuje a srovnává situaci soudního překladu v České republice a v Nizozemsku. V komparativní analýze hrají roli různé aspekty. Koncentrujeme se především na současný vývoj v oblasti soudního překladu, s tím související právní ustanovení a jejich obsah, fungování soudního překladu v každodenní praxi a výhledy do budoucnosti. Na základě zastaralé legislativní báze soudního překladu v České republice a moderního právního uspořádání v Nizozemsku konstatujeme specifické rozdíly, rovněž však shledáváme mnohé shody, související s funkcí a výkonem tohoto povolání.

Classification

  • Type

    C - Chapter in a specialist book

  • CEP classification

    AI - Linguistics

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Others

  • Publication year

    2010

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Book/collection name

    Teória a prax súdného prekladu a tlmočenia

  • ISBN

    978-80-89238-34-7

  • Number of pages of the result

    9

  • Pages from-to

  • Number of pages of the book

    103

  • Publisher name

    Tlmočnícky ústav Filozoficej fakulty UK

  • Place of publication

    Bratislava

  • UT code for WoS chapter